Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet arrêté royal fut ensuite " (Frans → Nederlands) :

Le projet d’arrêté royal a ensuite été transmis pour avis urgent au Conseil d’ É tat qui a émis un avis le 7 décembre 2015.

Het ontwerp van koninklijk besluit werd vervolgens voor dringend advies overgemaakt aan de Raad van State, die een advies heeft uitgebracht op 7 december 2015.


Le projet d'arrêté royal prévoit ensuite que les opérateurs concernés par la migration doivent coordonner leurs actions afin de répondre de façon rapide, prévisible et synchronisée à la demande du consommateur. Cela devrait entre autres se faire en transmettant le plus rapidement possible une date de migration fixe au consommateur.

Het ontwerp van koninklijk besluit bepaalt ook dat de bij de migratie betrokken operatoren hun actie moeten coördineren om snel, voorspelbaar en gesynchroniseerd in te spelen op de vraag van de consumenten, onder andere door de consument zo snel mogelijk een vaste datum voor de voltooiing van de migratie mee te delen.


La première phase, entrée en vigueur le 1 janvier 1997, a été réalisée par le biais de l'arrêté royal du 27 novembre 1996, pris en vertu de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne; lequel arrêté royal a ensuite été confirmé par la loi du 13 juin 1997.

De eerste fase, die op 1 januari 1997 ingegaan is, werd verwezenlijkt op basis van het koninklijk besluit van 27 november 1996, genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie; dit koninklijk besluit werd vervolgens bekrachtigd door de wet van 13 juni 1997.


Un arrêté royal pourrait ensuite préciser les services compétents; par la disposition suivante: « Sans préjudice des compétences des officiers de police judiciaire, sont chargés du contrôle sur le respect de la loi et de ses arrêtés d'exécution, les inspecteurs de droit social du Département de l'Emploi et de l'économie sociale».

In een koninklijk besluit zouden de bevoegde diensten verder gespecificeerd kunnen worden, luidend als volgt : « Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie, worden belast met het toezicht op de naleving van de wet en de uitvoeringsbesluiten ervan, de sociaalrechtelijke inspecteurs van het Departement Werk en Sociale Economie».


Un arrêté royal pourrait ensuite préciser les services compétents; par la disposition suivante: « Sans préjudice des compétences des officiers de police judiciaire, sont chargés du contrôle sur le respect de la loi et de ses arrêtés d'exécution, les inspecteurs de droit social du Département de l'Emploi et de l'économie sociale».

In een koninklijk besluit zouden de bevoegde diensten verder gespecificeerd kunnen worden, luidend als volgt : « Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie, worden belast met het toezicht op de naleving van de wet en de uitvoeringsbesluiten ervan, de sociaalrechtelijke inspecteurs van het Departement Werk en Sociale Economie».


Toutefois, ces dispositions sont restées sans effet tant que n'étaient pas arrêtées les conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et la liste des actes dont celui-ci peut être chargé par un pharmacien - ce qui fut fait par l'arrêté royal du 5 février 1997 - et tant que n'était pas organisée la procédure permettant de solliciter le bénéfice des droi ...[+++]

Die bepalingen zijn echter zonder uitwerking gebleven zolang de kwalificatievoorwaarden voor de uitoefening van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent en de lijst van de handelingen waarmee die laatste door een apotheker kan worden belast, niet waren vastgesteld - hetgeen is gebeurd bij het koninklijk besluit van 5 februari 1997 - en zolang geen procedure was geregeld om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen - hetgeen, voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, is gebeurd bij het koninklijk besluit van 18 november 2004, in werking getreden op 1 september 2010.


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des co ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat de heer Damien Fisse voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor benoeming tot plaatsvervangend voo ...[+++]


11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 sep ...[+++]

11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 november 200 ...[+++]


Le 8 juin 2005, un projet d'arrêté royal fut soumis au comité de concertation, qui devait le réexaminer en date du 6 juillet 2005.

Een ontwerp van koninklijk besluit hieromtrent werd op 8 juni 2005 aan het Overlegcomité voorgelegd. Na beraad zou het ontwerp dan opnieuw worden voorgelegd aan het Overlegcomité van 6 juli 2005.


Un arrêté royal fut bricolé par des non-politiciens.

Er werd een KB ineengeknutseld door niet-politici.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet arrêté royal fut ensuite ->

Date index: 2021-07-23
w