Pour se conformer à ce principe, la Belgique a opéré une distinction entr
e les activités qui seraient entreprises en tout état de
cause, par VCG, car elles sont nécessaires pour exploiter la nouvelle plate-forme, et ce
lles qui visent des objectifs «que les forces du marché ne permettraient pas, à elles seules, d’atteindre» (12), car elles vont au-delà de ce qui est nécessaire et parce que les bénéfices que VCG en retirerait sont in
...[+++]suffisants pour contrebalancer les coûts supportés.
Om dit beginsel na te leven heeft België de activiteiten die hoe dan ook door VCG zouden worden ondernomen omdat zij noodzakelijk zijn om het nieuwe platform te gebruiken, gescheiden van de door de marktkrachten alleen niet verwezenlijkbare activiteiten (12), aangezien zij verder gaan dan hetgeen noodzakelijk is en omdat de voordelen die VCG daarvan zou ondervinden, in onvoldoende mate opwegen tegen de gemaakte kosten.