Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «cette activité est primordiale pour nous car elle nous permettra » (Français → Néerlandais) :

Cette activité est primordiale pour nous car elle nous permettra de connaître la typologie des structures existantes, de faire l'état des lieux, lequel est un préalable à la formulation du cadre légal spécifique aux institutions de microfinance, de collecter les informations à insérer dans notre base de données à construire.

Dat is van primordiaal belang om een zicht te krijgen op de typologie van de bestaande structuren en een stand van zaken op te maken, wat noodzakelijk is voor de uitwerking van een specifiek wettelijk kader voor de microfinancieringsinstellingen, en informatie te verzamelen die in de nog op te richten gegevensbank moet worden ingevoerd.


– (RO) Compte tenu de la désignation le 3 février de la Hongrie et de la Roumanie comme coordonnateurs des domaines d’action prioritaires pour la protection de l’environnement dans la région du Danube, en particulier pour restaurer et assurer la qualité de l’eau, je voudrais vous demander quand ces coordonnateurs comptent lancer cette action prioritaire, car elle nous permettra de garant ...[+++]

– (RO) Aangezien Hongarije en Roemenië op 3 februari coördinatoren voor prioritaire gebieden toegewezen hebben gekregen voor milieubescherming in het Donaugebied, om precies te zijn voor het herstel en het behoud van de waterkwaliteit, wil ik u vragen wanneer de coördinatoren deze prioritaire actie zullen doorvoeren, omdat wij hierdoor de kwaliteit van het drinkwater kunnen garanderen.


Cette révision s’avère maintenant très utile, car au moment de la relance économique elle nous permettra d’aller de l’avant en termes de consolidation fiscale.

Deze herziening blijkt nu uiterst zinvol te zijn, omdat we daardoor in tijden van economisch herstel in staat zijn gebleken om verder te gaan met budgettaire consolidatie.


Si nous accordons cette aide, il faut définir précisément la restructuration que nous attendons en retour de l’industrie automobile. Par ailleurs, cette aide doit servir exclusivement à des activités orientées vers l’avenir, écologiques et innovantes. Car n’oublions pas que si les aides d’État peuvent sauver des entreprises, elles peuvent aussi en dé ...[+++]

Dus als er al steun wordt gegeven, Voorzitter, dan met zeer strakke voorwaarden wat betreft de tegenprestatie van de auto-industrie in de vorm van herstructurering en alleen voor toekomstgerichte, milieuvriendelijke en innoverende activiteiten. Want ten slotte, Voorzitter, staatssteun kan dan misschien bedrijven redden, maar het kan ook andere ...[+++]


Au moins deux orateurs ont mentionné l'initiative du Congrès américain relative au 100 % scanning. Je tiens à vous dire que nous nous efforçons vraiment de faire pression sur l'administration américaine, et même, indirectement, sur la législation américaine, car nous sommes absolument convaincus – et nous ne cessons de le dire – que cette initiative perturberait l'activité de la marine marchande mondiale ...[+++]

Ten minste twee sprekers hebben het initiatief van het Amerikaanse Congres voor 100 procent scannen genoemd. Ik wil u zeggen dat we echt proberen om druk uit te oefenen om de Amerikaanse regering, en indirect zelfs op de Amerikaanse wetgeving, omdat we er absoluut zeker van zijn - en dat blijven we herhalen - dat dit initiatief zou leiden tot de verstoring van de internationale handel in zeezendingen, het zou een vals gevoel van veiligheid creëren en het zou alleen ...[+++]maar de aandacht en middelen wegleiden van de echte kwesties.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]


Le débat sur la zone de libre-échange mérite une attention particulière aujourd’hui, car nous sommes conscients que, si elle est créée, cette zone sera l’aboutissement concret de ces activités politiques et parlementaires.

Het is verstandig om vandaag bijzondere aandacht te besteden aan het debat over de vrijhandelszone. Zodra die vrijhandelszone namelijk concrete vorm aanneemt, krijgen de politieke en parlementaire activiteiten ook meer houvast.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Cette solution nous semble cependant boiteuse, car elle génère une discrimination injustifiable entre les membres des communautés religieuses, selon qu'ils ont eu ou non une activité, laquelle ne donne pas nécessairement droit à une pension de retraite.

We vinden bovendien dat de oplossing mank loopt omdat ze een niet goed te praten discriminatie in het leven roept tussen de leden van de religieuze gemeenschappen, op basis van het al dan niet uitoefenen van een activiteit, die niet noodzakelijk recht geeft op een rustpensioen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette activité est primordiale pour nous car elle nous permettra ->

Date index: 2020-12-24
w