Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette affaire et seront brièvement discutées " (Frans → Nederlands) :

Bien que ces observations ne se rapportent pas au plan de restructuration modifié qui faisait l’objet de la décision d’extension de la procédure, elles peuvent être pertinentes dans le contexte plus large de cette affaire et seront brièvement discutées à la section 4.1 de la présente décision dans la mesure où elles revêtent un caractère général.

Hoewel die opmerkingen geen betrekking hebben op het aangepaste herstructureringsplan waarop het besluit tot uitbreiding van de procedure zag, kunnen zij wel relevant zijn in het ruimere kader van deze zaak; daarom komen zij kort ter sprake in punt 4.1 van de onderhavige beschikking, voor zover het om algemene opmerkingen gaat.


Il convient néanmoins de faire figurer une disposition transitoire analogue dans le projet de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 pour les affaires qui seront introduites à la Cour à la date de l'entrée en vigueur de cette loi spéciale modificative.

In het ontwerp van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 dient evenwel een gelijkaardige overgangsbepaling te worden opgenomen voor de zaken die bij het Hof aanhangig zullen zijn op de datum van inwerkingtreding van die wijzigende bijzondere wet.


Art. 25. Le greffier invite le président et les membres du Conseil concerné, ou le candidat dans les cas visés à l'article 21, § 2, alinéa 1 , 3° ou 4°, au moins trente jours avant l'audience et leur communique les affaires qui seront traitées à cette audience.

Art. 25. De griffier roept de voorzitter en de leden van de betrokken Raad, of de kandidaat in de gevallen bedoeld in artikel 21, § 2, eerste lid, 3° of 4°, ten minste dertig dagen voor de zitting op en deelt hen de zaken mee die op de zitting zullen worden behandeld.


Si le secrétaire reçoit des remarques concernant la version provisoire du procès-verbal avant cette réunion ou au plus tard lors de la réunion même, ces remarques seront discutées et le procès-verbal sera approuvé sous réserve d'éventuelles adaptations.

Indien de secretaris opmerkingen op de voorlopige versie van het proces-verbaal ontvangt vóór deze vergadering of uiterlijk op de vergadering zelf, wordt over deze opmerkingen gediscussieerd en wordt het proces-verbaal goedgekeurd onder voorbehoud van eventuele aanpassingen.


Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaire ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op ...[+++]


Les autres conclusions du Conseil ont été présentées par le Conseil Affaires générales, elles ont été discutées brièvement pour être ensuite adoptées.

De andere conclusies van de Raad werden voorgesteld door de Raad algemene Zaken, en kort besproken en aangenomen.


Les autres conclusions du Conseil ont été présentées par le Conseil Affaires générales, elles ont été discutées brièvement pour être ensuite adoptées.

De andere conclusies van de Raad werden voorgesteld door de Raad algemene Zaken, en kort besproken en aangenomen.


Mme de Bethune réplique que les propositions relatives au financement des partis seront discutées plus tard en commission des Affaires institutionnelles et que la dotation du Sénat fera, le moment venu, l'objet d'un débat en séance plénière.

Mevrouw de Bethune repliceert dat de voorstellen inzake partijfinanciering later in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden zullen worden besproken en dat de dotatie van de Senaat te gepasten tijde voorwerp zal uitmaken van een debat in de plenaire vergadering.


Lors de cette visite, toutes les questions en suspens et informations manquantes seront discutées et le dossier sera clôturé.

Bij dit bezoek worden alle open vragen en gebrekkige inlichtingen gediscussieerd en wordt het dossier afgesloten.


Des propositions détaillées de répartition de l'enveloppe budgétaire estimée seront présentées par le SPF Affaires étrangères et discutées au sein du groupe de travail Budget, composé de représentants des ministres fédéraux, communautaires et régionaux.

Gedetailleerde voorstellen voor de verdeling van de begrotingsenveloppe zullen worden uitgewerkt door de FOD Buitenlandse Zaken en worden besproken door de werkgroep Begroting, samengesteld uit de vertegenwoordigers van de federale, gemeenschaps- en gewestministers.


w