Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette analyse tiendra pleinement » (Français → Néerlandais) :

Cette analyse tiendra pleinement compte du fait que les Etats-membres de l'Union Européenne peuvent également tirer des enseignements de cet exercice.

Bij deze analyse zal onder andere worden uitgegaan van het gegeven dat ook de EU-lidstaten hieruit lessen kunnen trekken.


La Commission a déjà commencé à harmoniser ces instruments et poursuivra cette tâche de manière systématique afin d'optimiser les effets des fonds alloués; ce faisant, elle tiendra pleinement compte des aspects pertinents du plan stratégique, qui viendront étayer ses objectifs et sa philosophie.

De Commissie is reeds begonnen met deze instrumenten op elkaar af te stemmen en zal deze werkzaamheden systematisch voortzetten om het effect van de financiering te optimaliseren en zij zal ten volle rekening houden met de relevante aspecten van het plan om bij te dragen tot haar doelstellingen en visie.


Cette analyse évoluera en fonction de l'expérience acquise dans l'application de la directive, des transformations du marché, des progrès réalisés dans la convergence et tiendra compte du délai de 2005 fixé pour la mise en oeuvre intégrale du plan d'action sur les services financiers.

Zo'n analyse ontwikkelt zich parallel met de toepassing van de Richtlijn, de marktontwikkelingen en de voortgang bij het streven naar meer convergentie, steeds in het licht van de uiterste termijn van 2005 die is vastgesteld voor de voltooiing van het actieplan financiële diensten.


La Commission déterminera si une restructuration est nécessaire en procédant à une évaluation proportionnée de la viabilité des banques à long terme qui tiendra pleinement compte de tous les éléments pertinents. Pour ce faire, elle déterminera si le besoin en capital est essentiellement lié à une crise de confiance concernant la dette souveraine, si l’injection de capital public est limitée au montant nécessaire à la compensation des pertes engendrées par la valorisation au cours du marché des obligations souveraines des États membres ...[+++]

De Commissie zal de noodzaak van een herstructurering bepalen aan de hand van een met de nodige proportionaliteit uit te voeren beoordeling van de levensvatbaarheid van banken op lange termijn. Daarbij zal zij ten volle rekening houden met alle relevante elementen: houdt het kapitaaltekort in hoofdzaak verband met een vertrouwenscrisis ten aanzien van overheidsschuld? blijft de kapitaalinjectie door de overheid beperkt tot het bedrag dat nodig is om bij banken die voor het overige levensvatbaar zijn, de verliezen te compenseren die ontstaan door overheidsobligaties van de EER-Staten tegen marktwaarde te waarderen?, en blijkt uit de analyse dat de banken in kw ...[+++]


Cette supervision tiendra compte des obligations contractuelles ainsi que des principes d'analyse coût-efficacité et de saine gestion financière.

Bij de controle wordt rekening gehouden met de contractuele verplichtingen en met de beginselen van kosten-batenanalyse en goed financieel beheer.


SALUE les progrès réalisés cette année dans la mise en œuvre des accords de Cancún; EST CONSCIENT de la nécessité de relever les défis qui demeurent et RAPPELLE que l'UE et ses États membres sont prêts à coopérer pleinement avec d'autres pays développés et en développement afin d'enregistrer d'importantes avancées lors de la 17ème session de la Conférence des Parties (CdP 17) qui se tiendra prochainement à Durban;

IS VERHEUGD OVER de vooruitgang die dit jaar bij de implementatie van de afspraken van Cancún is geboekt; IS ZICH ERVAN BEWUST dat de resterende problemen moeten worden aangepakt en HERHAALT dat de EU en haar lidstaten bereid zijn ten volle samen te werken met andere ontwikkelde en ontwikkelingslanden om tijdens de komende 17e zitting van de Conferentie van de Partijen (CoP17) in Durban een belangrijke stap vooruit te zetten.


Les comités prennent note de l'intention qu'a la Commission de publier un Livre vert sur le droit du travail, d'analyser la flexicurité dans le cadre du rapport annuel et d'adopter une communication sur une série de principes communs en 2007, ainsi que de l'intention qu'a la prochaine présidence finlandaise d'inscrire cette question à l'ordre du jour du sommet social tripartite qui se tiendra ...[+++]

De Comités nemen kennis van het voornemen van de Commissie om een groenboek over de arbeidswetgeving te publiceren, de flexizekerheidsaspecten in de context van het jaarlijks voortgangsverslag te analyseren en in 2007 een mededeling over een stel gemeenschappelijke beginselen goed te keuren, alsook van het voornemen van het komende Finse voorzitterschap om dit punt op de agenda te zetten van de tripartiete soci ...[+++]


EST ENCOURAGÉ par les contributions constructives et tournées vers le futur qui ont marqué les débats sur les mesures à prendre à l'avenir pour s'attaquer au problème des changements climatiques lors du séminaire d'experts gouvernementaux, qui s'est tenu en mai 2005 dans le cadre de la CCNUCC; SE FÉLICITE de l'engagement pris par les pays du G8 de faire avancer les débats au niveau mondial sur les mesures concertées à long terme visant à combattre les changements climatiques lors de la Conférence des Nations unies sur les changements climatiques, qui se tiendra à Montréa ...[+++]

12. ZIET, bij de voorbereiding van COP 11 en COP/MOP 1, UIT NAAR het op gang brengen van een proces waarbij alle partijen bij de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering zijn betrokken en waarin wordt nagegaan hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd om de einddoelstelling ervan te bereiken, zulks middels het ontwikkelen van een regeling voor de periode na 2012, waarin wordt voortgebouwd op de ervaringen die tot dusverre zijn opgedaan bij het aanpakken van klimaatverandering, onder meer met behulp van marktgerichte instrumenten, met bijzondere aandacht voor ecologische doeltreffendheid, verbetering van de kostenefficiëntie, verbreding van de deelname in overeenstemming met gemeenschappelijke maar gedifferentieerde v ...[+++]


Pour déterminer le niveau et les bénéficiaires de cette aide, l'Union tiendra pleinement compte des progrès réalisés dans chaque république, y compris la contribution de chacune d'elles au fonctionnement effectif de l'État commun et son alignement sur les critères européens.

Bij de vaststelling van de omvang en de begunstigden van die bijstand zal de Unie ten volle rekening houden met de voortgang die elke republiek heeft gemaakt, met inbegrip van de bijdrage van elke republiek tot de goede werking van de staat die zij samen vormen en tot het bereiken van de Europese normen.


[19] Cette analyse tiendra également compte des résultats de l'expérience d'application d'un taux de TVA réduit aux services à forte intensité de main-d'oeuvre.

[19] In deze analyse zal ook rekening worden gehouden met de resultaten van het experiment waarbij gereduceerde BTW-tarieven werden toegepast op arbeidsintensieve diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette analyse tiendra pleinement ->

Date index: 2021-02-04
w