Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette année qui seront vingt-cinq bientôt » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, l'existence de quinze (et bientôt vingt-cinq) systèmes différents d'imposition des sociétés rend cette démarche beaucoup plus complexe.

Zakelijke transacties worden evenwel een heel stuk complexer, wanneer men met 15 (en weldra 25) verschillende stelsels van vennootschapsbelasting te maken heeft.


Sur cette base, les implantations bénéficiaires de l'encadrement différencié sont celles qui à trois reprises au moins sur les six derniers classements, relèvent totalement ou partiellement des classes numérotées de 1 à 5, c'est-à-dire qui, dans l'ordre du classement visé au présent article, ou de celui des cinq années précédentes, sont les moins favorisées et dont la somme des nombres des élèves y inscrits est égale à 25,00 % ...[+++]

Op deze basis zijn de vestigingen die de gedifferentieerde omkadering genieten deze die, ten minste drie keer in de laatste zes rangschikkingen, geheel of gedeeltelijk hebben behoord tot de klassen genummerd van 1 tot 5, dit zijn deze die, in de rangschikkingsvolgorde bedoeld in dit artikel, of in die van de vorige vijf jaren, de minst voordelige zijn en waarvan de som van de aantallen leerlingen die er ingeschreven zijn gelijk is aan 25,00 % (vijfentwintig procent), respectievelijk voor het basisonderwijs en voor het secundair onderwijs, van het totaal aantal leerlingen die respectief ingeschreven zijn in de vestigingen voor gewoon basisonderwijs en in de v ...[+++]


Au terme de la vingt-cinquième année, le canon annuel sera révisé à un montant au moins égal à 4 pourcents de la valeur du terrain calculée sur base des prix du marché ; cette révision interviendra à l'échéance de toute nouvelle période de vingt-cinq ans.

Na het verstrijken van het vijfentwintigste jaar zal de jaarlijkse erfpachtrente worden herzien en op een bedrag worden gebracht dat ten minste 4 procent bedraagt van de waarde van het terrein berekend op basis van de marktprijs. Deze herziening zal na het verstrijken van iedere nieuwe periode van vijfentwintig jaar worden herhaald.


Sur la base de ce qui existe actuellement au sein du Service public fédéral Justice et du Conseil supérieur de la Justice, la ministre évalue que cette administration devrait se composer de vingt à vingt-cinq personnes, qui seront chargées de l'organisation et de la conception des formations des magistrats et du personnel judiciaire.

Op basis van de bestaande situatie in de federale overheidsdienst Justitie en in de Hoge Raad voor de Justitie, meent de minister dat een dienst van twintig tot vijfentwintig personen moet worden belast met de organisatie en het uitwerken van de opleidingen van magistraten en gerechtelijk personeel.


La Commission européenne a calculé que quinze à vingt-cinq milliards d'euros seront nécessaires chaque année pour atteindre l'objectif REDD défendu par l'Union européenne: arrêter la perte de superficies forestières d’ici 2030 avec, comme objectif intermédiaire, une réduction de 50 % d’ici 2020.

De Europese Commissie berekende dat vijftien tot vijfentwintig miljard euro per jaar noodzakelijk is om de door de Europese Unie naar voren geschoven REDD-doelstelling te realiseren: het verlies aan bossen te stoppen tegen 2030, met een 50 %-reductie tegen 2020 als intermediaire doelstelling.


Selon cette étude, la population des étudiants de l'enseignement supérieur en Communauté française a connu une croissance importante ces vingt-cinq dernières années.

Volgens dat onderzoek is het aantal studenten van het hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap de laatste vijfentwintig jaar aanzienlijk gestegen.


En ce qui concerne la Cour constitutionnelle, en vingt-cinq années d'existence, seulement trois femmes ont fait partie de cette juridiction qui doit statuer sur la constitutionnalité de normes législatives et veiller au respect des droits de l'homme, y compris au respect des principes d'égalité et de non-discrimination.

Wat het Grondwettelijk Hof betreft, maakten in de vijfentwintig-jarige geschiedenis slechts drie vrouwen deel uit van het Hof dat uitspraak moet doen over de grondwettigheid van wetgevende normen en dat moet toezien op het respecteren van de mensenrechten, inclusief het toezicht op het naleven van gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel.


Les résidents de France qui bénéficieront à bon droit du régime frontalier au 31 décembre 2008 continueront, en effet, à en bénéficier pendant une période de vingt-cinq ans, prenant cours le 1janvier 2009, à condition, notamment, de continuer à exercer leur activité salariée dans la zone frontalière belge et de ne pas sortir plus de trente jours par année civile de cette zone dans l'exercice de leur activité.

De inwoners van Frankrijk die op 31 december 2008 met recht het voordeel zullen genieten van de grensarbeidersregeling, zullen zulks inderdaad verder kunnen doen gedurende een periode van vijfentwintig jaar die aanvangt op 1 januari 2009, met name indien ze hun bezoldigde activiteit verder blijven uitoefenen in de Belgische grensstreek en die grensstreek niet meer dan dertig dagen per kalenderjaar verlaten bij het uitoefenen van hun activiteit.


les émissions annuelles moyennes visées au point a) ne sont pas disponibles ou ne sont plus utilisables en raison de modifications apportées aux limites de l’installation ou aux conditions d’exploitation, mais, sur la base d’une estimation prudente, les émissions annuelles de cette installation au cours des cinq prochaines années seront inférieures à 25 000 tonnes de CO2(e) par an, compte non tenu du CO issu de la biomasse et avant déduction du CO transféré.

de gemiddelde jaarlijkse emissies bedoeld onder a) zijn niet beschikbaar of zijn niet meer van toepassing vanwege wijzigingen in de grenzen van de installatie of wijzigingen in de bedrijfsomstandigheden van de installatie, maar de jaarlijkse emissies van die installatie voor de volgende vijf jaar, met uitzondering van CO afkomstig uit biomassa en vóór aftrek van overgebracht CO, zullen, op basis van een conservatieve schattingsmethode, minder dan 25 000 ton CO2(e) per jaar bedragen.


b)les émissions annuelles moyennes visées au point a) ne sont pas disponibles ou ne sont plus utilisables en raison de modifications apportées aux limites de l’installation ou aux conditions d’exploitation, mais, sur la base d’une estimation prudente, les émissions annuelles de cette installation au cours des cinq prochaines années seront inférieures à 25 000 tonnes de CO2(e) par an, compte non tenu du CO issu de la biomasse et avant déduction du CO transféré.

b)de gemiddelde jaarlijkse emissies bedoeld onder a) zijn niet beschikbaar of zijn niet meer van toepassing vanwege wijzigingen in de grenzen van de installatie of wijzigingen in de bedrijfsomstandigheden van de installatie, maar de jaarlijkse emissies van die installatie voor de volgende vijf jaar, met uitzondering van CO afkomstig uit biomassa en vóór aftrek van overgebracht CO, zullen, op basis van een conservatieve schattingsmethode, minder dan 25 000 ton CO2(e) per jaar bedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année qui seront vingt-cinq bientôt ->

Date index: 2024-10-05
w