Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette approche devrait mener » (Français → Néerlandais) :

L'introduction, dans le droit pénal, de la notion d'" organisation criminelle" devrait mener à une meilleure approche de la criminalité organisée.

De invoering in het strafrecht van het begrip 'criminele organisatie' zou moeten leiden tot een betere aanpak van de georganiseerde misdaad.


Cette organisation internationale souhaite devenir une instance de dialogue entre les peuples autochtones, les États de la région, et les institutions et pays donateurs. Ce dialogue devrait mener à la formulation d'une politique, à des opérations d'appui technique et à des programmes et projets dans l'intérêt de ces peuples.

De internationale organisatie wil een forum bieden voor de dialoog tussen de inheemse volkeren, gast- en donorlanden en donorinstellingen, die moet leiden tot de formulering van een beleid, tot technische steunoperaties en programma's en projecten in het belang van deze volkeren.


Cette organisation internationale souhaite devenir une instance de dialogue entre les peuples autochtones, les États de la région, et les institutions et pays donateurs. Ce dialogue devrait mener à la formulation d'une politique, à des opérations d'appui technique et à des programmes et projets dans l'intérêt de ces peuples.

De internationale organisatie wil een forum bieden voor de dialoog tussen de inheemse volkeren, gast- en donorlanden en donorinstellingen, die moet leiden tot de formulering van een beleid, tot technische steunoperaties en programma's en projecten in het belang van deze volkeren.


Cette collaboration devrait mener à une opération win-win.

Die samenwerking zou tot een win-winoperatie moeten leiden.


C'est de cette manière que l'approche fondée sur les droits que je souhaite mener dans le cadre de la coopération au développement est actuellement mise en oeuvre.

Het is op deze manier dat de rechtenbenadering die ik wens na te streven in de ontwikkelingssamenwerking op dit ogenblik een invulling krijgt.


Cette collaboration permet de mener des actions ciblées avec les différents partenaires en cas de problème sécuritaire sérieux, dans la perspective d'une approche intégrale et intégrée des phénomènes.

Deze samenwerking laat toe om met de verschillende partners in geval van een acuut veiligheidsprobleem gerichte acties te ondernemen met het oog op een integrale en geïntegreerde aanpak van fenomenen.


Cette approche qui vise donc à intégrer la dimension migratoire dans d'autres politiques devrait permettre d'améliorer la coopération.

Deze aanpak, die als doel heeft de migratiedimensie te integreren in andere beleidsdomeinen, zou moeten toelaten de samenwerking te verbeteren.


Seule une approche continue et cohérente de cette minorité de fauteurs de trouble pourra mener à de bons résultats.

Enkel een continue en coherente aanpak van deze minderheid onruststokers kan tot goede resultaten blijven leiden.


Les villes sont disposées à leur assurer un accompagnement mais les moyens font défaut et il n'existe pas de cadre juridique général pour mener à bien cette mission difficile. En février 2010, vous avez déclaré que le problème des Roms exige une approche européenne (question n°18884, Compte rendu intégral, Chambre, 2009-2010, commission des Relations extérieures, 24 février 2010, CRIV 52 COM 806, p. 20).

De steden willen hen wel begeleiden, maar er is een gebrek aan middelen en een gebrek aan een overkoepelend juridisch kader om die moeilijke opdracht tot een goed einde te brengen. ln februari 2010 zei u dat het probleem van de Roma een Europese aanpak vereist (vraag nr. 18884, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 24 februari 2010, CRIV 52 COM 806, blz. 20).


Dans le cadre de cette étude, l'efficience et les risques de différentes méthodes de traitement seront évalués, ce qui devrait mener à l'élaboration de recommandations evidence based.

In het kader van die studie zullen de doelmatigheid en de risico's van diverse behandelingsmethodes worden geëvalueerd, wat zou moeten leiden tot de ontwikkeling van evidence-based aanbevelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche devrait mener ->

Date index: 2023-04-22
w