Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette approche doit néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Cette approche commune devrait néanmoins être appliquée pendant une période de temps limitée mais peut, compte tenu du réexamen auquel la Commission doit procéder, être prorogée ou modifiée, ou remplacée par d’autres options réglementaires, sur la base de recommandations appropriées de la part de la Commission.

Deze gemeenschappelijke aanpak moet niettemin gedurende een beperkte periode worden gehandhaafd, maar kan in het licht van een door de Commissie uit te voeren evaluatie verder worden verlengd of gewijzigd, dan wel vervangen door alternatieve regelgevingsopties, op basis van daartoe strekkende aanbevelingen van de Commissie.


Cette approche est néanmoins difficile à défendre en cette période de morosité économique.

Dergelijke aanpak is in deze economische barre tijden echter moeilijk verdedigbaar.


Alors qu’il serait normal que l’on se base sur des textes existants, on doit néanmoins remarquer que, d’une part, l’approche de 2005 n’a pas pu conduire à un résultat satisfaisant pour la conférence d’examen du TNP et, d’autre part, que certaines circonstances et le climat politique en matière de non-prolifération, de désarmement et en ce qui concerne l’usage pacifique de l’énergie nucléaire est différent de ce qu’il était en 2005.

Waar het normaal is dat wordt voortgebouwd op bestaande teksten, merk ik toch op dat enerzijds de aanpak in 2005 niet heeft kunnen leiden tot een succesvol resultaat van de NPT Toetsingsconferentie en anderzijds dat een aantal omstandigheden en het politieke klimaat inzake non-proliferatie, ontwapening en vreedzaam gebruik van kernenergie vandaag anders liggen dan in 2005.


Néanmoins, cette approche devrait être complémentaire à un débat politique sur le besoin, au niveau européen, d'avoir une méthode de coordination.

Een dergelijke aanpak hoort echter samen te gaan met een politiek debat over de noodzaak, op Europees niveau, om over een coördinatiemethode te beschikken.


Néanmoins, cette approche telle qu'elle a été menée par le groupe d'experts du panel des Nations unies apporte un éclairage complémentaire sur les mécanismes de l'exploitation illégale et le pillage des ressources au Congo.

De benadering van de groep van experts van het VN-panel werpt een nieuw licht op de mechanismen van de onwettelijke exploitatie en de plundering van rijkdommen in Kongo.


Néanmoins, la mise en œuvre des directives relevant de cette approche peut encore être améliorée.

De tenuitvoerlegging van de onder deze aanpak vallende richtlijnen kan echter nog worden verbeterd.


10. Certaines considérations politiques doivent également entrer en ligne de compte; ainsi, si l'Union européenne doit reconnaître que les régions de transit et les régions d'origine sont de nature différente et requièrent des approches distinctes, elle doit néanmoins examiner la situation des deux types de régions.

10. Er zijn ook beleidsoverwegingen die moeten worden onderzocht, zoals de noodzaak om te erkennen dat het, hoewel doorreisregio’s en regio’s van herkomst verschillend van aard zijn en een verschillende aanpak vergen, belangrijk is dat de EU zich richt tot beide soorten regio’s.


Néanmoins, la mise en œuvre des directives relevant de cette approche peut encore être améliorée.

De tenuitvoerlegging van de onder deze aanpak vallende richtlijnen kan echter nog worden verbeterd.


Néanmoins, conformément aux principes convenus à Nice, cette approche ne doit pas, entre autres, compromettre le marché intérieur, constituer une entrave ou une discrimination pour les échanges, fausser les conditions de concurrence ou affecter les compétences, les droits et les obligations des États membres non participants.

Overeenkomstig de in Nice overeengekomen beginselen mag deze nauwere samenwerking echter onder andere geen afbreuk doen aan de interne markt, geen beperking of discriminatie in de handel tussen de lidstaten vormen en de mededinging tussen de lidstaten niet verstoren, en niet in strijd zijn met de bevoegdheden, rechten en verplichtingen van de lidstaten die er niet aan deelnemen.


Néanmoins, compte tenu de la nécessaire approche globale du problème et des éléments liés à la réforme des polices, cette circulaire n'est pas encore d'application concrète.

De omzendbrief werd evenwel nog niet concreet in uitvoering gebracht omdat dit probleem in zijn geheel moet worden aangepakt, rekening houdend met de politiehervorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche doit néanmoins ->

Date index: 2021-02-01
w