Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette approche juridique " (Frans → Nederlands) :

Pour ce qui est de cette question qui concerne les responsabilités interinstitutionnelles, ils ont préconisé une approche juridiquement neutre respectant les positions du Parlement et du Conseil.

Op dit punt, dat raakt aan de interinstitutionele verantwoordelijkheden, drongen zij aan op een juridisch neutrale aanpak aan die zowel het standpunt van het Parlement als dat van de Raad in acht neemt.


3. souligne la difficulté croissante qu'éprouve le Parlement à négocier avec le Conseil – due à la réticence du Conseil à envisager le recours aux actes délégués – et au fait que, bien que la possibilité d'inclure tous les éléments nécessaires dans l'acte de base en autorisant uniquement les actes d'exécution puisse constituer une option valable juridiquement parlant, cette approche puisse être très difficile à appliquer dans certains cas, comme celui des secteurs dans lesquels les technologies sont toujours en cours de développement; indique qu'en outre, cette approche pourrait déboucher sur la ...[+++]

3. wijst erop dat het Parlement bij de onderhandelingen met de Raad steeds vaker moeilijkheden ondervindt wegens de tegenzin van de Raad om gebruikmaking van gedelegeerde handelingen te overwegen en doordat het opnemen van alle vereiste elementen in de basishandeling, alleen gekoppeld aan uitvoeringshandelingen, juridisch weliswaar een correcte optie is maar in bepaalde gevallen uiterst moeilijk uitvoerbaar zou zijn, bijvoorbeeld op terreinen waar de technologie nog in ontwikkeling is; wijst er bovendien op dat deze aanpak tot wetgeving kan leiden die niet voldoet aan de EU-beginselen van beter wetgeven;


Dans un domaine aussi important pour les citoyens que le droit civil, il est nécessaire de respecter et d’accueillir des approches juridiques et des traditions constitutionnelles radicalement différentes, mais il est également nécessaire de faire face aux conséquences juridiques négatives pour nos concitoyens découlant de cette différence.

Op zo'n belangrijk gebied voor burgers als het burgerlijk recht moet er respect zijn voor en ruimte worden gegeven aan zeer verschillende juridische benaderingen en grondwettelijke tradities.


D’un point de vue juridique, cette approche en rangs dispersés risque d’entraver le fonctionnement du marché unique européen car la diversité des règles de droit des sociétés et des sanctions applicables en cas de non‑respect de la législation sur la parité hommes-femmes peut entraîner des complications pour les entreprises et avoir un effet dissuasif sur leurs investissements transfrontaliers.

Deze juridische versnippering vormt een risico voor de goede werking van de interne markt, aangezien verschillen in vennootschapsrechtelijke regels en sancties de situatie voor bedrijven ingewikkelder kunnen maken en zij mogelijk worden weerhouden van grensoverschrijdende investeringen.


En dehors de cette approche juridique, la Commission défend un ensemble de mesures en faveur de l’utilisation sûre de l’internet.

Naast deze wetgevingsaanpak bevordert de Commissie een aantal maatregelen voor veiliger internetgebruik.


Les villes sont disposées à leur assurer un accompagnement mais les moyens font défaut et il n'existe pas de cadre juridique général pour mener à bien cette mission difficile. En février 2010, vous avez déclaré que le problème des Roms exige une approche européenne (question n°18884, Compte rendu intégral, Chambre, 2009-2010, commission des Relations extérieures, 24 février 2010, CRIV 52 COM 806, p. 20).

De steden willen hen wel begeleiden, maar er is een gebrek aan middelen en een gebrek aan een overkoepelend juridisch kader om die moeilijke opdracht tot een goed einde te brengen. ln februari 2010 zei u dat het probleem van de Roma een Europese aanpak vereist (vraag nr. 18884, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 24 februari 2010, CRIV 52 COM 806, blz. 20).


Cette approche évitera les inégalités dans la protection des données à caractère personnel des passagers, ainsi que les lacunes en matière de sécurité, les hausses de coûts et l’insécurité juridique pour les transporteurs aériens et les passagers.

Dit voorkomt ongelijke bescherming van passagiersgegevens, leemten in de beveiliging, hogere kosten en rechtsonzekerheid voor luchtvaartmaatschappijen en passagiers.


F. constatant que cette approche juridique minimaliste n'a pu assurer au consommateur la protection requise et a donné lieu, d'un État membre à l'autre, à des différences substantielles dans le traitement juridique de l'activité en question, s'agissant de la protection des consommateurs et, plus spécialement, des garanties que doit offrir le promoteur quant à la tenue de ses engagements,

F. overwegende dat deze minimalistische wettelijke benadering niet voor de noodzakelijke bescherming van de consument heeft gezorgd en dat timesharing hierdoor juridisch gezien zeer uiteenlopend wordt behandeld, zowel wat betreft de bescherming van de consument als de door de projectontwikkelaar te bieden garanties dat hij aan zijn verplichtingen kan voldoen,


Il a demandé aux organes compétents de l'UE de présenter des propositions sur une approche globale, y compris le cadre juridique, pour cette même date.

Hij verzocht de desbetreffende EU-instanties tezelfder tijd voorstellen voor een algemene aanpak, mede voor het wettelijk kader, in te dienen.


que la mise en oeuvre complète et efficace des directives dans tous les Etats membres et l'application correcte des règles communautaires sont essentielles pour le bon fonctionnement des marchés publics ; et que le processus de transposition et d'application serait facilité par une meilleure coopération entre les Etats membres et la Commission ; que l'accès à des voies de recours rapides et efficaces en cas de non-respect est important pour assurer l'application efficace des directives ; que toutes les dispositions des directives 89/665/CEE et 92/13/CEE devraient être pleinement appliquées ; et que la Commission devrait adopter une approche volontariste mettan ...[+++]

-de volledige en effectieve uitvoering van de richtlijnen in alle lidstaten en de correcte toepassing van de communautaire voorschriften van essentieel belang zijn voor een goede werking van de markten voor overheidsopdrachten; dat een betere samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie de omzettings- en toepassingsprocedures te baat zou komen; -toegang tot snelle en effectieve rechtsmiddelen in gevallen van niet-naleving van belang is om een effectieve toepassing van de richtlijnen te waarborgen; dat er ten volle gebruik moet worden gemaakt van alle bepalingen van de Richtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG; dat de Commissie een pro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche juridique ->

Date index: 2023-07-23
w