Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette approche permet aussi " (Frans → Nederlands) :

Cette approche permet aussi d'adapter les mesures d'application aux exigences de l'ère digitale.

Die aanpak zorgt er ook voor dat de handhavingsmaatregelen op de behoeften van het hedendaagse digitale tijdperk zijn toegesneden.


Cette approche permet aussi d'examiner secteur par secteur ce qu'il en est de l'emploi des travailleurs d'origine étrangère et de formuler ensuite des recommandations.

Per sector kan men dan bekijken hoe het zit met de tewerkstelling van werknemers van vreemde origine, waarop men dan vervolgens aanbevelingen kan baseren.


Cette approche permet aussi d'examiner secteur par secteur ce qu'il en est de l'emploi des travailleurs d'origine étrangère et de formuler ensuite des recommandations.

Per sector kan men dan bekijken hoe het zit met de tewerkstelling van werknemers van vreemde origine, waarop men dan vervolgens aanbevelingen kan baseren.


Une approche européenne est fondamentale pour concrétiser l'ambition d'un développement efficace des technologies à faible intensité carbonique en vue de leur mise sur le marché. Cette approche permet aux acteurs clés de s'unir à l'échelle européenne; elle aide à cerner et à éliminer les entraves ralentissant l'apparition de produits et de services innovants sur le marché unique; et elle permet de combiner différentes sources de financements privés et publics.

Een Europese aanpak is essentieel om ervoor te zorgen dat de ambitie om koolstofarme technologieën daadwerkelijk met het oog op marktintroductie te ontwikkelen, wordt gerealiseerd, want door die aanpak kunnen de belangrijkste spelers van over het hele continent bijeen worden gebracht, worden de obstakels die innovatieve producten en diensten in de gemeenschappelijke markt in de weg staan, gemakkelijker opgespoord en aangepakt, en kunnen verschillende financieringsbronnen van particulieren en overheden bij elkaar worden gebracht.


Considérant par ailleurs, que le programme d'affectation de la ZIR n° 15 fait l'objet d'un nouvel RIE spécifiquement réalisé dans le cadre de sa réfection afin d'évaluer de manière globale les incidences de sa mise en oeuvre sur l'environnement; que ce RIE se fonde non seulement sur le programme d'affectation de la zone, mais aussi sur la traduction concrète et chiffrée de ce programme telle qu'elle résulte des études déjà réalisées; que cette approche permet au RIE de f ...[+++]

Overwegende bovendien dat het bestemmingsprogramma van GGB nr. 15 het voorwerp uitmaakt van een nieuw MER dat specifiek is opgesteld naar aanleiding van de vernieuwing hiervan om op een globale wijze de effecten van de uitvoering op het leefmilieu te beoordelen; dat dit MER niet enkel berust op het bestemmingsprogramma van het gebied, maar ook op de concrete en cijfermatige omzetting van dit programma op grond van de reeds uitgevoerde studies; dat het MER ingevolge deze benadering een groot aantal aanbevelingen kan formuleren die inzonderheid voorzien in de harmonische aanwezigheid en spreiding van de verschillende bestemmingen voorzie ...[+++]


Cette approche permet de continuer à assurer la souplesse nécessaire.

Via deze werkwijze wordt nog steeds voor de nodige soepelheid gezorgd.


Cette approche me permet aussi d'analyser la loi du 21 avril 2007 et l'arrêté royal du 26 octobre 2007 dans son ensemble.

Dankzij deze benadering kan ik tevens de wet van 21 april 2007 en het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 als geheel analyseren.


Une telle approche globale est non seulement compatible avec une approche des droits de l'enfant dans la lutte contre la violence, mais elle permet aussi une affectation plus efficace des moyens.

Niet alleen kadert dergelijke integrale aanpak in een kinderrechtenbenadering in de strijd tegen geweld, het leidt ook tot een efficiëntere inzet van middelen.


Une telle approche globale est non seulement compatible avec une approche des droits de l'enfant dans la lutte contre la violence, mais elle permet aussi une affectation plus efficace des moyens.

Niet alleen kadert dergelijke integrale aanpak in een kinderrechtenbenadering in de strijd tegen geweld, het leidt ook tot een efficiëntere inzet van middelen.


Grâce à l’évaluation des politiques horizontales du point de vue de leurs implications concrètes pour des secteurs industriels spécifiques, cette approche permet d’identifier les politiques les plus appropriées pour chaque secteur.

Met het onderzoek naar de concrete gevolgen van horizontale maatregelen voor specifieke bedrijfstakken als uitgangspunt kan worden vastgesteld welke beleidsmaatregelen voor elke bedrijfstak het meest relevant zijn.




Anderen hebben gezocht naar : cette approche permet aussi     marché cette     une approche     cette approche permet     réalisées que cette     cette approche     aussi     cette     approche me permet     permet aussi     dans la lutte     une telle approche     elle permet     elle permet aussi     industriels spécifiques cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche permet aussi ->

Date index: 2024-03-06
w