Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette approche revient » (Français → Néerlandais) :

Le « gender mainstreaming » ou approche intégrée de la dimension de genre est une démarche qui porte une attention à la dimension de genre et donc à l'égalité entre hommes et femmes tout au long du processus politique (analyse de la situation, définition de la politique, mise en oeuvre, évaluation) et qui concerne tous les acteurs impliqués dans la définition, la mise en oeuvre et l'évaluation des politiques.Cette approche revient à se poser la question de l'impact potentiellement différent pour les femmes et les hommes de toute mesure politique envisagée.

"Gendermainstreaming" of de geïntegreerde benadering van het genderaspect is een benadering die tijdens het volledige beleidsvoeringsproces (analyse van de situatie, definiëring van het beleid, uitvoering, evaluatie) rekening houdt met de genderdimensie en dus de gelijkheid van mannen en vrouwen en die toegepast moet worden door alle actoren die betrokken zijn bij de definiëring, de uitvoering en de evaluatie van het beleid, .Het komt erop neer voor elke beoogde beleidsmaatregel na te gaan of er mogelijk een verschillende impact op vrouwen en mannen kan ontstaan.


Cette approche ne revient pas à admettre une analogie des institutions, car le code n'établit pas de règles de droit matériel.

Deze benadering betekent niet dat beide instellingen als analoog worden beschouwd aangezien het wetboek niet voorziet in regels van materieel recht.


Cette approche ne revient pas à admettre une analogie des institutions, car le code n'établit pas de règles de droit matériel.

Deze benadering betekent niet dat beide instellingen als analoog worden beschouwd aangezien het wetboek niet voorziet in regels van materieel recht.


Toutefois, une telle approche revient à prendre les choses à l’envers: les non-citoyens font déjà partie de la société – 32 % d’entre eux sont nés en Lettonie – et pour beaucoup la procédure de demande de la nationalité de leur propre pays est une humiliation et, par principe, ils n’entreprennent pas par cette démarche de naturalisation.

Maar met een dergelijke benadering ligt de volgorde verkeerd om: niet-burgers maken al deel uit van de maatschappij, 32 procent is daar geboren, en voor velen is de procedure voor het aanvragen van het burgerschap van hun eigen land vernederend en zij laten zich uit principe niet nationaliseren.


Toutefois, cette approche peut entraîner une multiplication des coûts pour les assureurs paneuropéens devant participer à divers régimes nationaux et, ce qui paraît plus important, d'un point de vue prudentiel, va à l'encontre de l'accent mis dans la directive "Solvabilité II" sur le fait que le pouvoir en matière prudentielle revient en dernier recours à l'autorité de surveillance principale (du "pays d'origine").

Deze benadering kan echter resulteren in een verdubbeling van de kosten voor pan-Europese verzekeraars die moeten deelnemen in meerdere nationale stelsels en, wat nog belangrijker is vanuit het oogpunt van beleidstoezicht, tegengesteld is aan de nadruk die binnen Solvabiliteit II wordt gelegd op het feit dat de uiteindelijke beoordeling van prudentiële kwesties aan de leidende toezichthouder (toezichthouder van het thuisland) toekomt.


Il importe de protéger les sols au sein de l’Union européenne, mais cette compétence revient aux États membres et ne nécessite pas une approche communautaire ou des règlements ou directives de l’UE.

Er is in het kader van de bescherming van landbouwgronden in de Europese Unie sprake van een uitdaging, maar dit valt onder de bevoegdheid van de lidstaten en vereist geen EU-benadering, EU-richtlijnen en -verordeningen.


Cette approche est, de plus, conforme à l'obligation de subsidiarité: le droit communautaire propose, au niveau européen, des règles de procédures harmonisées mais c'est au législateur national qu'il revient de choisir les instruments à appliquer dans chaque État membre.

Dit sluit tevens aan bij het subsidiariteitsvereiste: het EG-recht biedt voor heel Europa uniforme procedureregels, maar pas als de nationale wetgever een actieve keuze maakt, komt vast te staan welke instrumenten in een bepaalde lidstaat zullen worden toegepast.


L'approche utilisée par la Commission par rapport à cette problématique est erronée et revient à inverser l'ordre des choses en commençant par la fin.

De Commissie pakt dit belangrijke probleem helemaal verkeerd aan en spant het paard achter de wagen.


la nécessité de réexaminer la politique de compétitivité industrielle, ainsi qu'il ressort de différentes résolutions et conclusions du Conseil et/ou de plusieurs documents et communications de la Commission, afin d'adapter cette politique aux circonstances actuelles, conformément au rôle horizontal qui revient au Conseil de veiller à inscrire l'amélioration de la compétitivité et de la croissance dans une approche intégrée;

- de noodzaak tot herijking van het beleid betreffende het concurrentievermogen van de industrie, die terug is te vinden in diverse resoluties en conclusies van de Raad en/of in verschillende teksten en mededelingen van de Commissie, met het doel dit beleid aan de huidige omstandigheden aan te passen, als onderdeel van de - horizontale - taak van de Raad ervoor te zorgen dat bij de bevordering van concurrentievermogen en groei een geïntegreerde benadering wordt gevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche revient ->

Date index: 2023-10-21
w