Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée nous pouvons jouer " (Frans → Nederlands) :

- M. Verreycken, si vous voulez souligner l'extrême minorité dans laquelle vous vous trouvez dans cette assemblée, nous pouvons évidemment passer au vote (Vifs applaudissements)

- Mijnheer Verreycken, als u wil aantonen dat uw fractie een zeer kleine minderheid is in deze assemblee, dan kunnen we natuurlijk een naamstemming houden (Levendig applaus)


La visite de leur ambassadeur à Rome a été très appréciée et un contact au plus haut niveau serait à mon avis très efficace, tant du point de vue du rôle que nous pouvons jouer à New York que vis-à-vis des quinze États membres de l'Union européenne.

Het bezoek van de ambassadeur in Rome werd zeer geapprecieerd en een contact op het hoogste niveau zou naar mijn gevoelen zeer doeltreffend zijn, zowel met het oog op de rol die wij kunnen spelen in New York als ten opzichte van de 15 lidstaten van de Europese Unie.


Considérant que la DG Environnement du SPF SPSCAE participe activement aux réunions de l'UICN et assiste régulièrement à des réunions et des projets organisés par ce dernier; Considérant que la DG Environnement du SPF SPSCAE est membre officiel de l'UICN depuis 2012; Considérant que l'Assemblée générale insiste pour que les membres paient leur cotisation annuelle dans le délai prévu; Considérant que le paiement de la cotisation annuelle est vitale pour le fonctionnement du UICN afin de jouer son rôle d'interface et d'améliorer ains ...[+++]

Overwegende dat het DG Leefmilieu van de FOD VVVL actief deelneemt aan de vergaderingen van de IUCN en regelmatig vergaderingen en projecten die door de IUCN worden georganiseerd, bijwoont; Overwegende dat het DG Leefmilieu van de FOD VVVL sinds 2012 officieel lid is van de IUCN; Overwegende dat de algemene Vergadering erop aandringt dat de leden hun jaarlijkse bijdrage binnen de geplande termijn zouden betalen; Overwegende dat de betaling van de jaarlijkse bijdrage van kapitaal belang is voor de werking van de IUCN teneinde haar rol van interface te spelen en zo de toepassing van de Europese milieureglementering te verbeteren; Op de ...[+++]


Nous attirons toutefois l'attention des actionnaires sur le fait que, sur la base de l'expérience de ces dernières années, cette Assemblée ne réunira pas le quorum de présence requis - à savoir que 50 % au moins du capital soit représenté - et que donc cette Assemblée ne pourra pas se prononcer valablement.

Wij vestigen echter de aandacht van de aandeelhouders op het feit dat de ervaring van voorgaande jaren erop wijst dat deze Vergadering niet het vereiste aanwezigheidsquorum - te weten dat tenminste 50 % van het kapitaal vertegenwoordigd moet zijn - zal bereiken, en dat bijgevolg deze Vergadering niet rechtsgeldig zal kunnen besluiten.


Nous pouvons être un partenaire solide et influent de cette réforme, étant donné notre longue expérience et notre bilan positif en matière d'intégration régionale des marchés et de construction institutionnelle efficace.

Gezien onze lange en succesvolle ervaring met de integratie van regionale markten en effectieve institutionele opbouw kunnen we kunnen een sterke en invloedrijke partner zijn.


Nous ne pouvons pas non plus jouer cavalier seul dans le domaine du trafic d'organes et nous devons jouer entièrement la carte européenne.

Ook op het gebied van orgaanhandel kunnen we niet alleen spelen en moeten we voluit de Europese kaart trekken.


Le présent document établit de quelle manière nous pouvons renforcer cette politique.

In deze mededeling wordt uiteengezet hoe wij dat beleid kunnen versterken om voorbereid te zijn op de toekomst.


Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.

In dit verband kan vanuit het oogpunt van de doeltreffendheid de vraag worden gesteld of de straf daadwerkelijk wordt toegepast en afschrikkend is. Deze welbekende concepten zijn sinds de "Grieks-Joegoslavische maïs"-zaak [6] algemeen aanvaard en liggen aan de basis van het systeem inzake de onderlinge aanpassing van straffen, dat in de derde pijler-teksten werd vastgelegd.


– M. Verreycken, si vous voulez souligner l’extrême minorité dans laquelle vous vous trouvez dans cette assemblée, nous pouvons évidemment passer au vote (Vifs applaudissements)

– Mijnheer Verreycken, als u wil aantonen dat uw fractie een zeer kleine minderheid is in deze assemblee, dan kunnen we natuurlijk een naamstemming houden (Levendig applaus)


Lorsque le ministre compétent est présent, nous pouvons obtenir des réponses précises et nous avons le sentiment que nous avons encore un rôle utile à jouer dans cette assemblée.

Als de bevoegde minister aanwezig is, kunnen wij precieze antwoorden krijgen en hebben wij het gevoel dat wij in deze assemblee nog een rol kunnen spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée nous pouvons jouer ->

Date index: 2021-10-14
w