Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée se tiendra le mercredi 27 avril " (Frans → Nederlands) :

Cette assemblée se tiendra le mercredi 27 avril 2016, à 14 h 30 m, à 1210 Bruxelles, place Charles Rogier 11.

De vergadering vindt plaats op woensdag 27 april 2016, om 14 u. 30 m., te 1210 Brussel, Charles Rogierplein 11.


Ces actionnaires doivent ensuite demander à leur établissement financier (teneur de compte agrée ou organisme de liquidation) : 1) de délivrer une attestation certifiant le nombre d'actions dématérialisées qu'ils détenaient à la Date d'Enregistrement auprès de cet établissement financier et pour lequel ils souhaitent être enregistrés pour l'assemblée générale, et 2) de faire parvenir cette attestation à un des établissements financiers ci-dessous, au plus tard le mercredi 22 avril ...[+++]2015 à minuit (heure belge) : - Banque Degroof - Belfius Banque - BNP Paribas Fortis - ING - KBC - Petercam Confirmation de participation En supplément de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessus les actionnaires devront confirmer à Umicore au plus tard le mercredi 22 avril 2015 à minuit (heure belge) qu'ils souhaitent participer à l'assemblée générale.

Deze aandeelhouders dienen vervolgens hun financiële instelling (erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling) te verzoeken om : 1) een attest af te leveren dat het aantal aandelen vermeldt dat zij op de Registratiedatum bezaten bij deze financiële instelling en waarvoor zij voor de algemene vergadering wensen geregistreerd te worden, en 2) dit attest ten laatste op woensdag 22 april 2015 om middernacht (Belgische tijd) aan één van de volgende financiële instellingen te bezorgen : - Bank Degroof - Belfius Bank - BNP Paribas Fortis - ING - KBC - Petercam Bevestiging van deelname Naast de voormelde registratie dienen de aandeelhouders ten laatste op wo ...[+++]


Le conseil d'administration invite les actionnaires et les obligataires à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra au siège social de la société, avenue Herrmann-Debroux 40-42, à 1160 Bruxelles, le mercredi 30 avril 2014 à 15 heures, ainsi qu'à l'assemblée générale extraordinaire qui se tiendra à la même date, immédiatement après l'assemblée générale ordinaire.

De raad van bestuur nodigt de aandeelhouders en de obligatiehouders uit om de gewone algemene vergadering bij te wonen, die zal gehouden worden op de zetel van de vennootschap, Herrmann-Debrouxlaan 40-42, 1160 Brussel, op woensdag 30 april 2014 om 15 uur en om de buitengewone algemene vergadering bij te wonen die gehouden zal worden op dezelfde dag, onmiddellijk na de gewone algemene vergadering.


R.C.S. Luxembourg : B 27 128 (ci-après la SICAV ) Convocation à l'assemblée générale ordinaire du 13 avril 2016 Le conseil d'administration de la SICAV (ci-après le Conseil d'Administration ) invite, par la présente, les actionnaires à participer à l'assemblée générale ordinaire (ci-après l' AGO ) qui se tiendra le 13 avril 2016, à 14 heures, au siège social de la SICAV, allée Scheffer 5, à L-2520 Luxembourg, et qui aura, à l'ordre du jour, les points suivants : ORDRE DU ...[+++]

R.C.S. Luxembourg : B 27 128 (hierna de « BEVEK » ) Oproeping tot de gewone algemene vergadering van 13 april 2016 De raad van bestuur van de BEVEK (hierna de « Raad van Bestuur » ) nodigt hierbij de aandeelhouders uit om deel te nemen aan de gewone algemene vergadering (hierna de « GAV » ) die zal plaatsvinden op 13 april 2016, om 11 uur, op de maatschappelijke zetel van de bevek, allée Scheffer 5, L-2520 Luxemburg, met de volgende agendapunten : AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur en van de erkende bedrijfsrevisor.


Dans la publication, au Moniteur belge du 30 mai 2014, page 42115, il y a lieu de lire que M. Maffei P., président de section à la Cour de cassation, a été désigné par la Cour réunie en assemblée générale le 27 février 2014, comme président de cette Cour pour une durée de cinq ans qui expire le 1 avril 2019, et non pour une période de trois ans prenant cours le 9 mai 2014.

In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2014, pagina 42115, moet gelezen worden dat het Hof, verenigd in algemene vergadering, op 27 februari 2014, de heer Maffei P., afdelingsvoorzitter in het Hof van Cassatie, aangewezen heeft tot voorzitter van dit hof voor een termijn van vijf jaar die een einde neemt op 1 april 2019, en niet voor een termijn van drie jaar met ingang van 9 mei 2014.


Dans la publication, au Moniteur belge du 30 mai 2014, page 42115, il y a lieu de lire que M. Maffei P., président de section à la Cour de cassation, a été désigné par la Cour réunie en assemblée générale le 27 février 2014, comme président de cette Cour pour une durée de cinq ans qui expire le 1 avril 2019, et non pour une période de trois ans prenant cours le 9 mai 2014.

In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2014, pagina 42115, moet gelezen worden dat het Hof, verenigd in algemene vergadering, op 27 februari 2014, de heer Maffei P., afdelingsvoorzitter in het Hof van Cassatie, aangewezen heeft tot voorzitter van dit hof voor een termijn van vijf jaar die een einde neemt op 1 april 2019, en niet voor een termijn van drie jaar met ingang van 9 mei 2014.


Cela me rappelle le débat sur Srebrenica qui, je l’espère, se tiendra au sein de cette Assemblée ce mercredi soir.

Ik denk alleen al aan het debat dat dit Huis later deze week, op woensdagavond, hoopt te houden over Srebrenica.


Je me réjouis également de la coopération que nous avons entretenue durant cette conférence ministérielle et je crois, comme cela a été dit, que cette Assemblée doit rester étroitement associée à l’ensemble du processus de négociation, y compris lors du Conseil général qui se tiendra à Genève le 30 avril.

Ook ik ben blij met de samenwerking tijdens deze afgelopen ministeriële conferentie en ik denk dat, zoals al eerder is gezegd, dit Huis nauw betrokken moet blijven bij het hele onderhandelingsproces, met inbegrip van de Algemene Raad van 30 april in Genève.


5. se réjouit de la création de la plate‑forme non gouvernementale euro‑méditerranéenne pour le forum civil, qui tiendra sa réunion constitutive à Luxembourg au mois d'avril; souligne à cet égard qu'il importe de développer une coopération étroite avec cette plate‑forme en invitant régulièrement ses membres à présenter leurs po ...[+++]

5. spreekt zijn waardering uit voor oprichting van het niet-gouvernementeel euromediterraan platform voor het Burgerforum, dat in april in Luxemburg zijn constituerende vergadering zal houden; wijst in dit verband op het belang van het opzetten van nauwe samenwerking met dit platform door de leden ervan uit te nodigen periodiek hun mening te kennen te geven in de Euromediterrane Parlementaire Assemblee;


8. se réjouit de la création de la plate-forme non gouvernementale euro-méditerranéenne pour le forum civil, qui tiendra sa réunion constitutive à Luxembourg au mois d'avril; souligne à cet égard qu'il importe de développer une coopération étroite avec cette plate-forme en invitant régulièrement ses membres à présenter leurs po ...[+++]

8. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat het Euromed Niet-gouvernementele Platform voor het Burgerforum is opgericht dat in april in Luxemburg zijn constituerende vergadering zal houden; wijst in dit verband op het belang van het opzetten van nauwe samenwerking met dit platform door de leden ervan uit te nodigen periodiek hun mening te kennen te geven in de Euro-Mediterrane Parlementaire Vergadering, o.m. tijdens de eerste bijeenkomst in Caïro;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée se tiendra le mercredi 27 avril ->

Date index: 2024-11-01
w