Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette attribution aura » (Français → Néerlandais) :

Cette attribution aura lieu en deux phases successives : la première phase se situera au 1 septembre 2005 et autorisera l'apport de 9 conseillers.

Deze toewijzing zal in twee opeenvolgende fases gebeuren : de eerste fase gaat in op 1 september 2005 en zal de inbreng mogelijk maken van 9 raadsheren.


L'attribution de celle-ci par le fonds de sécurité d'existence aura lieu le 1 janvier 2015 en faveur de chaque ouvrier " actif" au 1 avril 2014 dans cette entreprise à condition qu'au 31 décembre 2013, l'ouvrier compte au moins 12 mois d'activité - interrompue ou non - dans le secteur du commerce du métal à compter du 1 janvier 2002.

De toekenning van deze gebeurt door het fonds voor bestaanszekerheid op 1 januari 2015 ten voordele van elke arbeider die op 1 april 2014 " actief" is in die onderneming op voorwaarde dat deze op 31 december 2013 minimaal 12 maanden al dan niet onderbroken werkzaam is geweest in de sector voor de metaalhandel te tellen vanaf 1 januari 2002.


16. invite instamment la Commission à mettre en place, dans les meilleurs délais, cet organe consultatif de haut niveau sur l'amélioration de la réglementation, avec la participation des parties prenantes et d'experts nationaux, ainsi que d'un représentant du Parlement en qualité d'observateur; propose de doter cette instance d'attributions consultatives fortes et indépendantes, instance qui aura notamment pour missions d'évaluer la charge administrative engendrée par les propositions, le coût de la mise en conformité, le respect des ...[+++]

16. dringt er bij de Commissie op aan zo snel mogelijk over te gaan tot de oprichting van dit adviesorgaan op hoog niveau voor betere regelgeving waarin zowel belanghebbenden met hun deskundigheid als nationale experts zitting zullen hebben, samen met een vertegenwoordiger van het Parlement als waarnemer; stelt een krachtig en onafhankelijk mandaat voor dit orgaan voor, dat onder andere moet bestaan uit het beoordelen van de administratieve lasten van voorstellen, de kosten van naleving ervan, eerbiediging van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, en de keuze van de rechtsgrond, alsook uit het voorstellen van initiatieven v ...[+++]


11. invite instamment la Commission à mettre en place un tel organe consultatif de haut niveau sur l'amélioration de la réglementation, avec la participation des parties prenantes et des experts nationaux, dans les meilleurs délais; propose de doter cette instance d'attributions consultatives fortes et indépendantes, instance qui aura pour missions d'évaluer la charge administrative engendrée par les propositions, le coût de la mise en conformité, le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité et le choix de la base ...[+++]

11. spoort de Commissie aan het adviesorgaan op hoog niveau inzake betere regelgeving, met deelname van belanghebbenden en nationale deskundigen, zo spoedig mogelijk op te richten; stelt een krachtig en onafhankelijk mandaat voor dit orgaan voor, dat onder andere moet bestaan uit het beoordelen van de administratieve lasten van voorstellen, de kosten van naleving ervan, eerbiediging van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, en de keuze van de rechtsgrond, alsook uit het voorstellen van initiatieven voor betere regelgeving en het uitoefenen van toezicht op de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving in de lidstaten; verzoekt om h ...[+++]


Selon M. Guilbert, cette thèse, pourtant défendue par le délégué du ministre, ne correspond pas au point de vue du Conseil d'État, selon lequel : « Il faut donc en conclure, à défaut de texte dérogatoire dans le dispositif en projet, que les licences d'importation, d'exportation et de transit ne s'appliqueraient qu'aux opérateurs et aux opérations à l'égard desquels l'autorité régionale compétente aura exercé ses attributions dans le ressort qui est le sien» (do c. Sénat, nº 3-89/1, p. 13).

Volgens de heer Guilbert strookt deze stelling, die nochtans verdedigd werd door de gemachtigde van de minister, niet met het standpunt van de Raad van State : « De conclusie moet dan ook zijn dat, bij ontstentenis van een afwijkingsbepaling in het dispositief van het ontwerp, vergunningen voor in-, uit- en doorvoer alleen van toepassing zouden zijn op de ondernemingen en de verrichtingen ten aanzien waarvan de bevoegde gewestelijke overheid haar bevoegdheden zal hebben uitgeoefend in haar ambtsgebied » (stuk Senaat, nr. 3-89/1, blz. 13).


Selon M. Guilbert, cette thèse, pourtant défendue par le délégué du ministre, ne correspond pas au point de vue du Conseil d'État, selon lequel : « Il faut donc en conclure, à défaut de texte dérogatoire dans le dispositif en projet, que les licences d'importation, d'exportation et de transit ne s'appliqueraient qu'aux opérateurs et aux opérations à l'égard desquels l'autorité régionale compétente aura exercé ses attributions dans le ressort qui est le sien» (do c. Sénat, nº 3-89/1, p. 13).

Volgens de heer Guilbert strookt deze stelling, die nochtans verdedigd werd door de gemachtigde van de minister, niet met het standpunt van de Raad van State : « De conclusie moet dan ook zijn dat, bij ontstentenis van een afwijkingsbepaling in het dispositief van het ontwerp, vergunningen voor in-, uit- en doorvoer alleen van toepassing zouden zijn op de ondernemingen en de verrichtingen ten aanzien waarvan de bevoegde gewestelijke overheid haar bevoegdheden zal hebben uitgeoefend in haar ambtsgebied » (stuk Senaat, nr. 3-89/1, blz. 13).


Cette plateforme aura notamment pour attribution les questions mentionnées dans la présente communication, à savoir: la disponibilité des contenus, l'amélioration des mécanismes d'octroi des droits, le développement des licences multi-territoriales, la gestion des droits d'auteur en ligne et la mise en place de mécanismes de coopération visant à améliorer le respect des droits d'auteur dans un environnement en ligne.

De taakomschrijving van het platform “online-inhoud” omvat ondermeer de in deze mededeling vermelde vraagstukken zoals de beschikbaarheid van inhoud, de verbetering van mechanismen voor rechtenvereffening, procedures voor grensoverschrijdende licentieverlening, het beheer van creatieve online-inhoud en samenwerkingsmechanismen om ervoor te zorgen dat auteursrechten in de online-omgeving beter in acht worden genomen


44. se félicite de la démonstration faisant apparaître que les politiques structurelles contribuent à réduire les disparités économiques entre les États membres (même si les disparités entre régions au sein des États membres peuvent avoir augmenté - et la Commission devrait modifier les critères actuels d'attribution de manière à réduire ces disparités); demande que d'autres analyses d''impact" de cette nature soient effectuées; souligne qu'il s'agira là d'un élément-clé à compter de 2004, lorsque la superficie/populatio ...[+++]

44. is verheugd over de analyse volgens welke het structuurbeleid de economische ongelijkheid tussen lidstaten helpt verminderen (hoewel de verschillen tussen de regio's binnen de lidstaten zijn toegenomen) en is van mening dat de Commissie de bestaande toewijzingscriteria zodanig zou moeten wijzigen dat de regionale verschillen minder groot worden; verlangt dat er meer van dergelijke "impactanalyses" worden gemaakt; merkt op dat dit van fundamenteel belang zal zijn vanaf het jaar 2004, wanneer het grondgebied en de bevolking van de EU met een derde zullen toenemen, terwijl het BBP slechts met 5% zal stijgen; wenst dan ook, gezien de ...[+++]


Cette adaptation aura pour effet que la part théorique de chaque hôpital dont il est question au point (2) des dispositions réglant l'attribution des honoraires d'urgence (article 11, 2°, de l'arrêté royal) sera plafonnée à 30 % (au lieu de 45 %) du montant représentatif de l'activité en biologie clinique de chaque hôpital.

Dit zal tot gevolg hebben dat het theoretisch aandeel van elk ziekenhuis, dat is bedoeld onder punt (2) van de bepalingen die de toekenning van de honoraria voor dringende verstrekkingen regelen (artikel 11, 2°, van het koninklijk besluit), zal worden begrensd tot 30 % (in plaats van 45 %) van het bedrag dat representatief is voor de activiteit inzake klinische biologie van elk ziekenhuis.


Cette proposition aura pour effet que la part théorique de chaque hôpital telle que visée sous le point (2) des dispositions réglant l'attribution des honoraires d'urgence (article 11, 2°, du projet d'arrêté royal précité) sera plafonnée à 30 % (au lieu de 45 %) du montant représentatif de l'activité en biologie clinique de chaque hôpital.

Dat voorstel zal tot gevolg hebben dat het theoretisch aandeel van elk ziekenhuis, dat is bedoeld onder punt (2) van de bepalingen die de toekenning van de honoraria voor dringende verstrekkingen regelen (artikel 11, 2°, van het voornoemde ontwerp van koninklijk besluit), zal worden begrensd tot 30 % (in plaats van 45 % van het bedrag dat representatief is voor de activiteit inzake klinische biologie van elk ziekenhuis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette attribution aura ->

Date index: 2023-06-15
w