Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette augmentation demeure assez limitée " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, cette augmentation demeure assez limitée puisque la plupart des effets devront être absorbés par le secteur financier lui-même, 85 % de l’ensemble des transactions ayant lieu entre établissements financiers, sans client externe.

Deze zou echter vrij beperkt blijven aangezien de meeste gevolgen door de financiële sector zelf zullen moeten worden geabsorbeerd, omdat 85 % van alle transacties plaatsvindt tussen financiële instellingen onderling, zonder dat een klant van buiten in beeld komt.


Cette mesure est bénéfique étant donné que les autorités réglementaires nationales seraient également les mieux placées pour tenir compte des particularités nationales lorsqu'il s'agira (i) de réglementer l’accès aux infrastructures physiques qui, de par leur nature, demeurent géographiquement limitées à l’échelon national ou régional; et (ii) de répondre aux questions des consommateurs dans un contexte national (notamment dans leur langue).

Dit biedt de meeste voordelen, omdat de nationale regelgevende instanties ook het geschiktst zouden zijn om rekening te houden met specifieke nationale kenmerken bij (i) het reguleren van de toegang tot fysieke infrastructuren die door hun aard geografisch gezien beperkt blijven tot nationaal of regionaal niveau; en (ii) het ingaan op de vragen van consumenten binnen de nationale context (met name op taalgebied).


Cette augmentation de coût, bien que limitée, doit permettre d'augmenter les services aux entreprises.

De reden voor deze, weliswaar beperkte, kostprijsverhoging is het mogelijk maken van de organisatie van een extra dienstverlening aan het bedrijfsleven.


Si la Commission est d'avis que les conditions du recours à la clause de sauvegarde sont remplies, sa décision concernant la compatibilité est limitée à deux ans à compter de la date de cette décision, sous réserve que les conditions prévalant sur le marché qui ont justifié le recours à cette clause demeurent inchangées pendant cette période.

Komt de Commissie tot de conclusie, dat de voorwaarden voor het gebruik van ontsnappingsclausule zijn nagekomen, dan geldt haar beschikking inzake de verenigbaarheid voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de beschikking, op voorwaarde dat de marktomstandigheden die het gebruik van de ontsnappingsclausule rechtvaardigen, zich in die periode niet wijzigen.


La progression de l'emploi et des revenus réels demeurant limitée, l'augmentation de la consommation privée ne dépassera pas 1,7 % in 2003.

Daar de groei van de werkgelegenheid en het reële inkomen matig is, zal de toename van het particuliere verbruik in 2003 beperkt blijven tot 1,7%.


Cette hausse s’est toutefois limitée aux marchés nationaux. Les consommateurs en ligne demeurent réticents aux achats de biens et services à l’étranger, ce qui contribue à creuser l’écart; le commerce électronique transfrontalier n’a progressé que marginalement, soit de 6 % à 7 %, entre 2006 et 2008.

E-consumenten blijven huiverig voor de aanschaf van goederen en diensten in het buitenland, en de kloof neemt zelfs toe: tussen 2006 en 2008 groeide de grensoverschrijdende e-handel slechts mondjesmaat, van 6% naar 7%.


- les possibilités d'échanges au niveau intracommunautaire sont limitées: des obstacles à l'entrée sur les marchés nationaux demeurent, les progrès sont assez faibles en ce qui concerne les interconnexions et les échanges entre États membres sont peu nombreux.

- de mogelijkheden voor intracommunautaire handel zijn beperkt: er blijven nog barrières voor de toegang tot nationale markten bestaan, er is weinig vooruitgang geboekt met betrekking tot interconnecties, en uitwisselingen tussen lidstaten vinden over het algemeen slechts sporadisch plaats.


* Sur les 16 chaînes pour lesquelles il existe des données complètes sur la période de référence, il convient de souligner que 9 chaînes augmentent la proportion de leur temps de diffusion réservé à des oeuvres européennes, 2 chaînes demeurent stables et 5 chaînes diminuent cette proportion.

Benadrukt dient te worden dat van de 16 zenders, waarover volledige gegevens gedurende de referentieperiode beschikbaar zijn, 9 het gedeelte van hun voor Europese producties bestemde zendtijd hebben uitgebreid en dat dit bij 2 zenders constant is gebeleven en bij 5 is teruggelopen.


Le bilan des procédures d'infraction en 1992 - le volume total des mises en demeure a augmenté (1210 contre 853 en 1991). Cette augmentation s'explique tout simplement par le fait qu'un grand nombre de directives est arrivé à l'échéance de transposition sans que les mesures d'exécution aient été communiquées dans les délais fixés.

De stand van zaken in verband met de inbreukprocedures in 1992 - Het totaal aantal aanmaningen nam toe (van 853 in 1991 tot 1.210 in 1992). Deze stijging is louter een gevolg van het feit dat van een groot aantal richtlijnen de uiterste datum waarop de omzetting ervan in het nationaal recht diende plaats te vinden, is verstreken zonder dat de uitvoeringsmaatregelen binnen de vastgestelde termijn werden medegedeeld.


En adoptant cette décision, la Commission a pris en considération les éléments suivants: l'aide en cause contribuera à rétablir la viabilité à long terme de ses bénéficiaires; le programme de restructuration de MAHO et de DECKEL prévoit des réductions de capacité (environ 30 % en moyenne) en compensation de l'aide octroyée, qui contribueront à diminuer à la fois les tensions actuelles entre concurrents sur ce marché et les capacités excédentaires dans le secteur de la machine-outil; enfin, l'intensité de l'aide en cause et les disto ...[+++]

Bij het nemen van deze beslissing heeft de Commissie er rekening mee gehouden dat de steun zal bijdragen tot het herstellen van de levensvatbaarheid op de lange termijn van de begunstigden, alsmede dat het herstructureringsprogramma voor MAHO en DECKEL capaciteitsverminderingen (gemiddeld ongeveer 30 %) omvat als compensatie voor de steun, die zullen bijdragen tot het verminderen van de huidige spanningen tussen de concurrenten en van de overcapaciteit in de gereedschapsmachinesector. Voorts nam zij in overweging dat de intensiteit van de steun en de daaruit resulterende concurrentievervalsing beperkt blijven omdat de bij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette augmentation demeure assez limitée ->

Date index: 2022-03-03
w