Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette augmentation doit notamment servir » (Français → Néerlandais) :

Lorsque l'Agence n'est pas en mesure de respecter le délai de trois mois pour une demande d'agrément, le dépassement du délai doit être justifié par l'analyse technique du dossier et doit notamment servir à clarifier certains aspects entre l'Agence et le demandeur.

Voor de aanvragen van erkenning waar het Agentschap de termijn van 3 maanden niet kan respecteren moet het overschrijden van deze periode gerechtvaardigd zijn door de technische analyse van het dossier, waardoor er tussen het Agentschap en de aanvrager nog onduidelijkheden moeten uitgeklaard worden.


Cette augmentation doit notamment servir à ce que ces régions puissent continuer à mettre en œuvre les mesures voulues pour encourager le développement durable, la protection de l'agriculture et de ses ressources ainsi que les pratiques agricoles durables.

Deze verhoging moet er met name voor zorgen dat deze gebieden passende maatregelen kunnen blijven toepassen ter bevordering van duurzame ontwikkeling en van de bescherming en het duurzaam gebruik van de landbouw en zijn hulpbronnen.


Art. 8. A l'article 14/1 du même décret, les mots « cette réunion doit être organisée entre le 1 octobre et le 1 novembre avec notamment pour mission de désigner les 20 jeunes par les O.J». sont remplacés par les mots « cette réunion doit être organisée en même temps que les élections visées à l'article 3/5, § 2, alinéa 2, avec notamment pour mission de désigner les jeunes par les O.J».

Art. 8. In artikel 14/1 van hetzelfde decreet, worden de woorden "moet deze vergadering ingericht worden tussen 1 oktober en 1 november met onder andere als opdracht de twintig jongeren aan te wijzen onder de jeugdorganisaties" vervangen door de woorden "moet deze vergadering ingericht worden tezelfdertijd als de verkiezingen bedoeld bij artikel 3/5, § 2, tweede lid, met inzonderheid als doelstelling de jongeren aan te wijzen door de jeugdorganisaties".


« 1) L'article 20bis du Code flamand du logement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que, lorsqu'une habitation est l'objet d'une infraction en matière d'urbanisme et n'entre, pour cette raison, pas en ligne de compte pour une réparation des vices liés à la qualité de l'habitat, le juge ordonne au contrevenant à l'article 5 du Code flamand du logement contre lequel seul l'inspecteur du logement a intenté une action en réparation de donn ...[+++]

« 1) Schendt artikel 20bis van de Vlaamse Wooncode de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM, doordat, wanneer een woning aangetast is door een stedenbouwmisdrijf en om die reden niet in aanmerking komt voor herstel van de woonkwaliteitsgebreken, aan de overtreder van artikel 5 van de Vlaamse Wooncode tegen wie uitsluitend de wooninspecteur een herstelvordering heeft ingesteld, de rechter beveelt om een andere bestemming te geven aan die woning overeenkomstig de bepalingen van de VCRO of om de woning of het goed te slopen, tenzij de sloop ervan ...[+++]


Les fonds de l'Union peuvent aussi servir à financer des organisations de la société civile, notamment là où l'accès aux services de santé de base doit être amélioré en faveur des populations marginalisées et difficiles à atteindre, notamment en cas d'urgence ou de conflit, c'est-à-dire là où les autorités sont incapables ou refusent de prendre seules des mesures effectives.

De EU-middelen kunnen tevens worden gebruikt ter financiering van maatschappelijke organisaties, in het bijzonder wanneer de toegang tot elementaire gezondheidszorg voor gemarginaliseerde of moeilijk te bereiken bevolkingsgroepen moet worden verbeterd, met name in de context van noodsituaties of conflicten, dat wil zeggen in situaties waarin de regering niet in staat of niet bereid is om zelf doeltreffend op te treden.


Cette augmentation vise notamment à permettre à FRONTEX de mener à bien des missions conjointes permanentes tout au long de l'année, surtout aux frontières méridionales de l'Union (HÉRA, Nautilus et Poséidon).

Deze verhoging was met name bedoeld om FRONTEX in staat te stellen op permanente basis en het hele jaar door gezamenlijke missies uit te voeren, met name aan de zuidelijke grenzen van de Unie (HERA, NAUTILUS, POSEIDON).


36. en ce qui concerne la rubrique 4 "L'UE en tant que partenaire mondial", est préoccupé par le sous-financement chronique de cette rubrique dans le CFP 2007–2013; approuve les augmentations proposées, notamment pour le Kosovo et la Palestine, par la Commission dans sa lettre rectificative n°1/2008 à l'APB du 17 septembre 2007; se félicite du recours à l'instrument de flexibilité pour financer 70 000 000 EUR de l'augmentation destinée à la PESC; ajuste sa première lecture concernant la rubrique 4 conformément à ses priorités, comp ...[+++]

36. ad rubriek 4, "EU als mondiale partner": maakt zich zorgen over de chronische onderfinanciering van deze rubriek in het kader van MFK voor de periode 2007-2013; steunt de verhogingen, onder meer ten behoeve van Kosovo en Palestina, in de nota van wijzigingen 1/2008 bij het VOB van de Commissie van 17 september 2007; constateert met voldoening dat het flexibiliteitsinstrument wordt ingezet om 70 miljoen EUR van het extra bedrag voor het GBVB te financieren; past conform zijn prioriteiten de door hem in eerste lezing voor rubriek 4 opgevoerde bedragen aan in het licht van de resultaten van het overleg van 23 november 2007;


35. en ce qui concerne la rubrique 4 "L'UE en tant que partenaire mondial", est préoccupé par le sous-financement chronique de cette rubrique dans le CFP 2007–2013; approuve les augmentations proposées, notamment pour le Kosovo et la Palestine, par la Commission dans sa lettre rectificative à l'APB du 17 septembre 2007; se félicite du recours à l'instrument de flexibilité pour financer 70 millions d'euros sur l'augmentation destinée à la PESC; ajuste sa première lecture concernant la rubrique 4 conformément à ses priorités, compte ...[+++]

35. ad rubriek 4, "EU als mondiale partner": maakt zich zorgen over de chronische onderfinanciering van deze rubriek in het kader van MFK voor de periode 2007-2013; steunt de verhogingen, onder meer ten behoeve van Kosovo en Palestina, in de nota van wijzigingen 1/2008 bij het VOB van de Commissie van 17 september 2007; constateert met voldoening dat het flexibiliteitsinstrument wordt ingezet om 70 miljoen EUR van het extra bedrag voor het GBVB te financieren; past conform zijn prioriteiten de door hem in eerste lezing voor rubriek 4 opgevoerde bedragen aan in het licht van de resultaten van het op 23 november behaalde bemiddelingsres ...[+++]


36. en ce qui concerne la rubrique 4 "L'UE en tant que partenaire mondial", est préoccupé par le sous-financement chronique de cette rubrique dans le CFP 2007–2013; approuve les augmentations proposées, notamment pour le Kosovo et la Palestine, par la Commission dans sa lettre rectificative n°1/2008 à l'APB du 17 septembre 2007; se félicite du recours à l'instrument de flexibilité pour financer 70 000 000 EUR de l'augmentation destinée à la PESC; ajuste sa première lecture concernant la rubrique 4 conformément à ses priorités, comp ...[+++]

36. ad rubriek 4, "EU als mondiale partner": maakt zich zorgen over de chronische onderfinanciering van deze rubriek in het kader van MFK voor de periode 2007-2013; steunt de verhogingen, onder meer ten behoeve van Kosovo en Palestina, in de nota van wijzigingen 1/2008 bij het VOB van de Commissie van 17 september 2007; constateert met voldoening dat het flexibiliteitsinstrument wordt ingezet om 70 miljoen EUR van het extra bedrag voor het GBVB te financieren; past conform zijn prioriteiten de door hem in eerste lezing voor rubriek 4 opgevoerde bedragen aan in het licht van de resultaten van het overleg van 23 november 2007;


(12) Il est nécessaire d'exclure du champ d'application de la présente directive certaines activités compte tenu du fait que la libre prestation des services dans ces domaines ne peut être, à ce stade, garantie au regard du traité ou du droit communautaire dérivé existant. Cette exclusion doit être sans préjudice des éventuels instruments qui pourraient s'avérer nécessaires pour le bon fonctionnement du marché intérieur. La fiscalité, notamment la taxe s ...[+++]

(12) Bepaalde activiteiten dienen van het toepassingsgebied van deze richtlijn te worden uitgesloten, aangezien het vrije verkeer van diensten op die gebieden in het licht van het Verdrag of van het bestaande afgeleide communautaire recht in het huidige stadium niet kan worden gegarandeerd. Deze uitsluiting doet geen afbreuk aan instrumenten die voor de goede werking van de interne markt nodig zijn. Belastingen, en met name de belasting over de toegevoegde waarde, die over een groot aantal van de in deze richtlijn bedoelde diensten worden geheven, dienen van het toepassingsgebied van deze richtlijn te worden uitgesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette augmentation doit notamment servir ->

Date index: 2023-11-06
w