Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette circulaire avait » (Français → Néerlandais) :

Cette circulaire avait fait l'objet d'une évaluation qui avait fait apparaître la nécessité d'insister davantage sur certains aspects, dont entre autres la question des victimes belges.

Uit de evaluatie van deze omzendbrief bleek dat er meer nadruk moest komen op bepaalde aspecten, waaronder de kwestie van de Belgische slachtoffers.


Deux semaines plus tôt, cette circulaire avait justement été modifiée pour répondre à cette inquiétude.

Twee weken eerder werd die omzendbrief nochtans gewijzigd, net om die bezorgdheid te ondervangen.


Le collège des procureurs généraux avait en effet attiré l'attention, dans sa circulaire n° 2/2014, sur le fait qu'au moment où le législateur avait introduit la surveillance électronique comme une modalité d'exécution de la détention préventive, il n'avait pas réglé le sort de cette modalité lors du règlement de la procédure.

Het college van procureurs-generaal had immers, in zijn omzendbrief nr. 2/2014, de aandacht erop gevestigd dat de wetgever, op het ogenblik dat hij het elektronisch toezicht had ingevoerd als een modaliteit voor de uitvoering van de voorlopige hechtenis, het lot van die modaliteit bij de regeling van de rechtspleging niet had vastgelegd.


Cette circulaire avait comme but principal d'attirer l'attention sur le fait que ces « suppléments nutritionnels » pour animaux doivent satisfaire aux dispositions légales sur le commerce et l'utilisation des aliments pour animaux en vigueur.

Deze omzendbrief had als voornaamste doelstelling om de aandacht te vestigen op het feit dat de zogenaamde « voedingssupplementen » voor dieren moeten voldoen aan de geldende wettelijke bepalingen inzake de handel en het gebruik van diervoeders.


Cette circulaire n'impliquait aucune prise de position de ma part au sujet de cette manifestation mais avait simplement pour objet de rappeler aux administrations communales les règles qui sont d'application en matière de pavoisement des édifices publics.

Deze omzendbrief impliceerde geen enkele stellingname mijnerzijds met betrekking tot deze betoging maar had enkel tot doel de gemeentebesturen te herinneren aan de regels die van toepassing zijn inzake de bevlagging van de openbare gebouwen.


Vu que cette manière de procéder réduisait son rôle à celui de simple boîte à lettres, M. De Smedt précisa, dans une circulaire de 1992, que si la loi de 1962 avait conféré la qualité d'officier de police judiciaire à certains enquêteurs du C.S.C., ceux-ci n'en restaient pas moins des fonctionnaires et devaient respecter la règle suivant laquelle les missions étaient attribuées par l'intermédiaire du président.

Omdat de heer De Smedt door deze gang van zaken enkel de rol van doorgeefluik vervulde, heeft hij in een omzendbrief van 1992 gepreciseerd dat alhoewel door de wet van 1962 bepaalde enquêteurs van het HCT de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie krijgen, dit niet belet dat ze verder ambtenaren blijven, en dat zij moeten gehoorzamen aan de regel dat de opdrachten worden toegewezen via de Voorzitter.


L'étranger, partenaire d'un ressortissant non européen, qui avait obtenu, avant le 1 juin 2007, une autorisation de séjour sur base de cette circulaire du 30 septembre 1997 et qui se présente à l'administration communale après le 1 juin 2007, doit toujours être mis en possession d'un CIRE d'une durée de validité de six mois.

De vreemdeling die een partner is van een niet-Europese onderdaan en die vóór 1 juni 2007 een machtiging tot verblijf, op basis van de omzendbrief van 30 september 1997, bekomen heeft en die zich na 1 juni 2007 bij het gemeentebestuur aanbiedt, moet steeds in het bezit worden gesteld van een BIVR met een geldigheidsduur van 6 maanden.


Cette marge avait été appliquée à la suite d'une circulaire des procureurs généraux.

Deze marge werd toegepast na een rondzendbrief van de procureurs-generaal.


La Commission de l'intérieur du Sénat avait demandé que cette circulaire soit rédigée avec l'aide de différents organismes concernés.

De Senaatscommissie voor de binnenlandse aangelegenheden had gevraagd dat die circulaire zou worden opgesteld met de hulp van de verschillende betrokken instellingen.


Il m'a répondu qu'il n'avait pas connaissance de cette circulaire.

De minister antwoordde toen dat hij geen kennis had van deze circulaire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette circulaire avait ->

Date index: 2022-04-26
w