De plus, malgré les demandes des sociétés d'auteurs et artistes, aucun de leurs représentants ne p
eut faire partie de cette commission, alors qu'ils sont les premiers concernés; D) concernant le paiement par l'employeur du pécule de vacances, il est à relever que pour une certaine catégorie d'artistes (notamment les étrangers), l'optio
n choisie du chèque circulaire pose problème; E) la gestion du travail temporaire presté par les artistes
pose un réel problème, car, en permettant aux agences
...[+++] d'intérim de s'occuper du créneau artistique, elles ne peuvent dans le cadre légal les concernant que partiellement assurer une sécurité juridique aux artistes.Ondanks de verzoeken van auteursverenigingen en kunstenaars, mag geen enkele van hun vertegenwoordigers deel uitmaken van die commissie, terwijl zij de belangrijkste betrokkenen zijn. D) wat de betaling van het vakantiegeld door de werkgever betreft, dient te worden aangestipt dat de gemaakte keuze
van een circulaire cheque voor een bepaalde categorie van kunstenaars (met name de buitenlanders) problemen doet rijzen; E) het beheer met betrekking tot de door kunstenaars gepresteerde tijdelijke arbeid doet echte problemen rijzen, want door de uitzendkantoren toe te staan om zich met het kunstenaarssegment in te laten, kan de rechtszekerhe
...[+++]id van de kunstenaars slechts gedeeltelijk worden gegarandeerd; het wettelijk kader met betrekking tot de uitzendkantoren beperkt hun activiteitssfeer ter zake immers.