Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette commission devrait donc " (Frans → Nederlands) :

Pour qu'un contrôle effectif soit possible, cette commission devrait donc disposer de moyens en personnel suffisants, par exemple, pour pouvoir assurer une permanence.

Om een effectieve controle uit te kunnen oefenen, moet ze dan ook over voldoende personele middelen kunnen beschikken, bijvoorbeeld om een permanentie te kunnen verzekeren.


La commission devrait donc travailler sur une résolution qui traite tant du racisme que de l'antisémitisme et par laquelle la ministre de la Justice serait invitée à poursuivre avec vigueur tous les manquements à la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie.

De commissie moet dus aan een resolutie werken die zowel het racisme als het antisemitisme behandelt en waarin de minister van Justitie verzocht wordt alle overtredingen van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van door racisme of xenofobie ingegeven daden krachtig te vervolgen.


La commission devrait donc travailler sur une résolution qui traite tant du racisme que de l'antisémitisme et par laquelle la ministre de la Justice serait invitée à poursuivre avec vigueur tous les manquements à la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie.

De commissie moet dus aan een resolutie werken die zowel het racisme als het antisemitisme behandelt en waarin de minister van Justitie verzocht wordt alle overtredingen van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van door racisme of xenofobie ingegeven daden krachtig te vervolgen.


La Commission devrait donc œuvrer avec les États membres et les pays tiers à l'adoption officielle des règles de comptabilisation du protocole de Kyoto lors de cette conférence.

De Commissie moet er daarom, samen met de lidstaten en derde landen, naar streven de formele aanneming van de boekhoudkundige regels van het Protocol van Kyoto op de klimaatconferentie van Lima te waarborgen.


Cette cellule d'analyse, composée de personnel provenant des Etats membres et de l'UEO, d'experts de la Commission européenne et du secrétariat général, devrait donc en principe accroître la cohérence de la PESC grâce à la centralisation des informations et de l'analyse.

Deze analysecel, samengesteld uit nationale en WEU-personeelsleden en uit experten van de Europese Commissie en het Secretariaat-Generaal, zou dus in principe de coherentie van het GBVB van de EU moeten verhogen door het samenvoegen van informatie en analyse.


Cette cellule d'analyse, composée de personnel provenant des Etats membres et de l'UEO, d'experts de la Commission européenne et du secrétariat général, devrait donc en principe accroître la cohérence de la PESC grâce à la centralisation des informations et de l'analyse.

Deze analysecel, samengesteld uit nationale en WEU-personeelsleden en uit experten van de Europese Commissie en het Secretariaat-Generaal, zou dus in principe de coherentie van het GBVB van de EU moeten verhogen door het samenvoegen van informatie en analyse.


L'Union devrait donner l'exemple en matière de respect des droits fondamentaux, et la Commission devrait donc enquêter sur la situation en Italie et exhorter le gouvernement italien à cesser immédiatement le prélèvement des empreintes digitales des enfants d'origine rom.

De Unie moet een voorbeeld stellen als het gaat om het respect voor grondrechten en de Commissie moet daarom de situatie in Italië onderzoeken en de Italiaanse regering verzoeken onmiddellijk te stoppen met het nemen van vingerafdrukken van Roma-kinderen.


43. estime qu'il convient de revenir à la lettre des traités, qui n'ont pas toujours été respectés; que la Commission devrait donc opter pour le règlement dans les cas où la Communauté a compétence exclusive ‑ ou, en tout état de cause, dans les cas où il est nécessaire de fixer directement des droits et des devoirs pour les citoyens ‑, alors que la directive devrait prévaloir dans les cas où il convient de mettre en œuvre les compétences respectives et de respecter le principe de subsidiarit ...[+++]

43. is van mening dat de Verdragen, die niet altijd zijn nageleefd, weer volgens de letter moeten worden gevolgd: de Commissie zou voor de verordening moeten kiezen in die gevallen waarin de Gemeenschap exclusieve bevoegdheden heeft, of waarin het in ieder geval noodzakelijk is direct rechten en plichten voor de burgers vast te stellen; de richtlijn zou voornamelijk gehanteerd moeten worden in gevallen waarin de naast elkaar bestaande bevoegdheden uitgeoefend moeten worden en het subsidiariteitsbeginsel moet worden nageleefd;


(15) Les systèmes de climatisation ne sont pas inclus dans la norme d'efficacité énergétique EN832; la Commission devrait donc étendre cette norme de façon à inclure la climatisation.

(15) Airconditioningsystemen zijn niet opgenomen in de norm voor energie-efficiëntie EN832. De Commissie dient EN832 verder te ontwikkelen, zodat ook airconditioning eronder valt.


(13 bis) Les systèmes de climatisation ne sont pas inclus dans la norme d'efficacité énergétique EN832, la Commission devrait donc étendre cette norme de façon à inclure la climatisation.

(13 bis) Airconditioningsystemen zijn niet opgenomen in de norm voor energie-efficiëntie EN832. De Commissie dient EN832 verder te ontwikkelen, zodat ook airconditioning eronder valt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette commission devrait donc ->

Date index: 2023-10-09
w