Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette contribution aurait » (Français → Néerlandais) :

La possession, en compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite ou la possession, hors compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite qui est interdite hors compétition, en lien avec un sportif, une compétition ou l'entraînement, à moins que la personne en question ne puisse établir que cette possession est conforme à une AUT accordée au sportif en application de l'article 12 ou ne fournisse une autre justification acceptable; 7° le trafic ou la tentative de trafic d'une substance interdite ou d'une ...[+++]

Het bezit door een begeleider, binnen wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode, of het bezit door een begeleider, buiten wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode die buiten wedstrijdverband verboden is, in verband met een sporter, een wedstrijd of een training, tenzij de betrokken persoon kan aantonen dat dit bezit strookt met een TTN toegekend aan de sporter met toepassing van artikel 12 of een andere aanvaardbare rechtvaardiging opgeeft; 7° de handel of de poging tot handel in een verboden stof of een verboden methode; 8° de toediening of de poging tot toediening aan een sporter binnen wedstrijdv ...[+++]


Cette évaluation inclut une analyse de l'incidence que le paiement de contributions ex post extraordinaires aurait sur la capacité de l'établissement à respecter l'exigence de couverture des besoins de liquidité prévue à l'article 412, paragraphe 1, du règlement (UE) no 575/2013 et précisée à l'article 4 du règlement délégué (UE) 2015/61.

Die beoordeling omvat een analyse van de gevolgen die de betaling van buitengewone achteraf te betalen bijdragen zou hebben voor het vermogen van de instelling om te voldoen aan het liquiditeitsvereiste van artikel 412, lid 1, van Verordening (EU) nr. 575/2013 en gespecificeerd in artikel 4 van de Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/61.


Cette évaluation inclut une analyse de l'incidence que le paiement de contributions ex post extraordinaires aurait sur le respect, par l'établissement, des exigences minimales de fonds propres fixées à l'article 92 du règlement (UE) no 575/2013.

Die beoordeling omvat een analyse van de gevolgen die de betaling van buitengewone achteraf te betalen bijdragen zou hebben voor de naleving, door de instelling, van de minimumeigenvermogensvereisten als vermeld in artikel 92 van Verordening (EU) nr. 575/2013.


Si le gouvernement n'est pas en mesure de supprimer cette contribution à l'égard des sociétés, c'est parce que cette suppression aurait un impact budgétaire supplémentaire de 8 milliards de francs par an.

De regering schaft deze belasting niet af voor de vennootschappen omdat deze afschaffing een begrotingseffect van 8 miljard frank per jaar zou hebben.


Si le gouvernement n'est pas en mesure de supprimer cette contribution à l'égard des sociétés, c'est parce que cette suppression aurait un impact budgétaire supplémentaire de 8 milliards de francs par an.

De regering schaft deze belasting niet af voor de vennootschappen omdat deze afschaffing een begrotingseffect van 8 miljard frank per jaar zou hebben.


Toutefois, il convient de souligner d'une part la modicité relative de cette taxe par passager, et, d'autre part, de se demander si l'introduction de la contribution internationale de solidarité ne pourrait pas s'effectuer graduellement, sur une base volontaire, ce qui aurait comme avantage de garantir le caractère additionnel à l'APD des fonds récoltés, de préserver la liberté du citoyen-passager de contribuer ou de ne pas contrib ...[+++]

We moeten echter enerzijds de relatieve geringheid benadrukken van deze heffing per passagier, en ons anderzijds afvragen of de introductie van de internationale solidariteitsbijdrage niet stapsgewijs zou kunnen gebeuren, op een vrijwillige basis, wat als voordeel zou hebben dat het aanvullende karakter aan de ODA van de verzamelde fondsen zou zijn verzekert; dat de vrijheid van de burgerpassagier zou worden behouden om al dan niet bij te dragen, en dat het concurrentievoordeel van de Belgische luchtvaartmaatschappijen behouden blijft.


Le ministère public de Vienne a l'intention aujourd'hui de procéder à des investigations supplémentaires concernant M. Martin, sur la base de nouvelles allégations selon lesquelles il se serait rendu coupable d'escroquerie aggravée, en vertu des articles 146 et 147, paragraphe 3, du Code pénal autrichien, en déclarant avoir employé une personne en tant qu'assistante alors que cette personne n'aurait jamais travaillé pour lui dans le cadre de ses activités parlementaires, et a donc, de mauvaise foi, fait effectuer des versements de rémunérations par le Parlement européen, y compris des ...[+++]

Het Openbaar Ministerie te Wenen wil thans een meer uitgebreid onderzoek tegen de heer Martin instellen op grond van nieuwe beschuldigingen van fraude als bedoeld in § 146 en § 147, lid 3, van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht, waaraan de heer Martin zich schuldig zou hebben gemaakt door een derde persoon als parlementair medewerker op te geven, ofschoon die persoon volgens de beschuldiging nooit werkzaamheden voor hem heeft verricht in verband met zijn parlementaire activiteiten, en aldus de diensten van het Europees Parlement op bedrieglijke wijze te bewegen tot uitbetaling van salaris, inclusief sociale zekerheidsbijdragen, ten ...[+++]


6. prend note du constat de la Cour des comptes selon lequel l'Autorité a assimilé une contribution de la Commission pour préparer l'adhésion de la Croatie et de la Turquie à des subventions traditionnelles, alors que cette contribution aurait dû être inscrite en qualité de recette affectée;

6. heeft er kennis van genomen dat de Autoriteit een van de Commissie ontvangen bijdrage ten behoeve van de voorbereiding van de toetreding van Kroatië en Turkije als een normale subsidie heeft behandeld, hoewel het hier om een bestemmingsontvangst ging;


Toutefois, il convient de souligner d'une part la modicité relative de cette taxe par passager, et, d'autre part, de se demander si l'introduction de la contribution internationale de solidarité ne pourrait pas s'effectuer graduellement, sur une base volontaire, ce qui aurait comme avantage de garantir le caractère additionnel à l'APD des fonds récoltés, de préserver la liberté du citoyen-passager de contribuer ou de ne pas contrib ...[+++]

We moeten echter enerzijds de relatieve geringheid benadrukken van deze heffing per passagier, en ons anderzijds afvragen of de introductie van de internationale solidariteitsbijdrage niet stapsgewijs zou kunnen gebeuren, op een vrijwillige basis, wat als voordeel zou hebben dat het aanvullende karakter aan de ODA van de verzamelde fondsen zou zijn verzekert; dat de vrijheid van de burgerpassagier zou worden behouden om al dan niet bij te dragen, en dat het concurrentievoordeel van de Belgische luchtvaartmaatschappijen behouden blijft.


Cette indemnité aurait été calculée sur base des données fiscales des commerçants lésés, fournies en urgence par le service des Contributions directes.

Die vergoeding zou berekend worden op grond van de fiscale gegevens van de benadeelde handelaars die dringend door de dienst Directe Belastingen zouden worden verstrekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette contribution aurait ->

Date index: 2024-11-13
w