Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette contribution parlementaire » (Français → Néerlandais) :

Cette indemnité « d'égalisation fiscale » excède largement la contribution de la Belgique à l'Assemblée parlementaire de l'OTAN (quelque 3 millions de francs).

Deze « tax-equilization »-vergoeding overschrijdt in ruime mate de bijdrage van België aan de Parlementaire Vergadering van de NAVO (ongeveer 3 miljoen frank).


Cette indemnité « d'égalisation fiscale » excède largement la contribution de la Belgique à l'Assemblée parlementaire de l'OTAN (quelque 3 millions de francs).

Deze « tax-equilization »-vergoeding overschrijdt in ruime mate de bijdrage van België aan de Parlementaire Vergadering van de NAVO (ongeveer 3 miljoen frank).


Vous pouvez consulter librement cette contribution, qui vous apportera l’ensemble des éclaircissements réclamés par votre question parlementaire, sur le site:

U kunt deze bijdrage vrij inkijken; de uitleg die u met uw parlementaire vraag wenst te krijgen, zult u daar terugvinden, met name op de site:


Le ministère public de Vienne a l'intention aujourd'hui de procéder à des investigations supplémentaires concernant M. Martin, sur la base de nouvelles allégations selon lesquelles il se serait rendu coupable d'escroquerie aggravée, en vertu des articles 146 et 147, paragraphe 3, du Code pénal autrichien, en déclarant avoir employé une personne en tant qu'assistante alors que cette personne n'aurait jamais travaillé pour lui dans le cadre de ses activités parlementaires, et a donc, de mauvaise foi, fait effectuer des versements de rém ...[+++]

Het Openbaar Ministerie te Wenen wil thans een meer uitgebreid onderzoek tegen de heer Martin instellen op grond van nieuwe beschuldigingen van fraude als bedoeld in § 146 en § 147, lid 3, van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht, waaraan de heer Martin zich schuldig zou hebben gemaakt door een derde persoon als parlementair medewerker op te geven, ofschoon die persoon volgens de beschuldiging nooit werkzaamheden voor hem heeft verricht in verband met zijn parlementaire activiteiten, en aldus de diensten van het Europees Parlement op bedrieglijke wijze te bewegen tot uitbetaling van salaris, inclusief sociale zekerheidsbijdragen, ten ...[+++]


– Madame la Présidente, honorables députés, je voudrais d'abord féliciter et remercier Mme Martens pour son remarquable rapport qui pose un certain nombre de problèmes et qui ouvre un certain nombre de pistes et qui, en tout cas, nous permet d'avoir une source d'inspiration au travers de cette contribution parlementaire pour, dans le fond, un sujet qui est extrêmement important et qui appelle d'ailleurs une nouvelle approche, à savoir les relations entre l'Europe et l'Afrique.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mevrouw Martens feliciteren en bedanken voor haar uitmuntende verslag, waarin verscheidene kwesties worden aangekaart en een aantal bruikbare aanknopingspunten worden aangedragen. Dit verslag is zonder meer een inspirerende bijdrage van het Parlement aan een buitengewoon belangrijk thema en roept op tot een nieuwe benadering van de betrekkingen tussen de EU en Afrika.


41. demande à la Commission de contribuer à la mise en oeuvre des décisions prises sur la Méditerranée au Sommet de Paris en juillet 2008, de jouer un rôle moteur dans l’établissement de la nouvelle structure institutionnelle et de veiller à ce que l'assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, en tant que corps parlementaire légitime, fasse partie intégrante de cette structure; considère que la Commission devrait également maintenir l’élément communautaire dans le processus de Barcelone, qui est aussi reflété dans la ...[+++]

41. vraagt de Commissie mee te werken aan de uitvoering van de besluiten over het Middellandse zeegebied die tijdens de Top te Parijs in juli 2008 zijn genomen, een actieve rol te spelen bij de oprichting van de nieuwe institutionele structuur, en erop toe te zien dat de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering in haar legitieme parlementaire functie integraal deel van die structuur gaat uitmaken; is van mening dat de Commissie ook moet zorgen dat het communautaire element in het proces van Barcelona bewaard blijft, welk element mede tot uiting komt in de bijdrage die de EU aan de financiering van dat proces levert;


La proposition de résolution commune qui sera présentée à cette Assemblée reflètera bien, je pense, les contributions reçues à cette occasion de la part de toutes les commissions parlementaires.

De gezamenlijke ontwerpresolutie die het Huis zal gaan behandelen, is volgens mij een afspiegeling van de verzoeken die op deze gelegenheid door alle parlementaire commissies zijn ingediend.


Je terminerai en remerciant chaque personne m’ayant soutenue au cours de cette année de travail - les rapporteurs fictifs et tous les fonctionnaires de la Commission européenne pour leurs contributions, pour leur collaboration, le secrétariat de la commission parlementaire et tout le monde -, car je suis persuadée que le rapport sur lequel nous voterons demain, qui est le résultat d’un vaste consensus, a également été enrichi par l ...[+++]

Tot slot wil ik iedereen bedanken die mij tijdens dit jaar heeft geholpen. Ik dank de schaduwrapporteurs en alle ambtenaren van de Europese Commissie voor hun bijdragen en voor hun samenwerking met mij. Ik dank tevens het secretariaat van de commissie, en verder iedereen, want ik denk dat het verslag waarover we morgen zullen stemmen, en dat het resultaat is van een brede consensus, ook is verrijkt door de bijdragen van de andere fracties en de hele samenleving.


Participaient à cette session les membres du Conseil de l'Union européenne, le membre compétent de la Commission et des membres des gouvernements des Etats de l'AELE participant à l'EEE. 2. Le Conseil de l'EEE a pris acte du rapport d'activité présenté par le président du Comité mixte de l'EEE. 3. Le Conseil de l'EEE a évalué le fonctionnement global et l'évolution à ce jour de l'Accord EEE et : - a exprimé sa satisfaction au sujet du bon fonctionnement de l'accord et de la participation de toutes les parties à l'EEE au développement et à la réalisation du marché intérieur ; - s'est félicité de l'importance croissante que prennent les ...[+++]

De zitting werd bijgewoond door de leden van de Raad van de Europese Unie, het bevoegde lid van de Commissie en leden van de Regeringen van de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER. 2. De EER-Raad nam kennis van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - sprak zijn voldoening uit over het feit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en dat alle partijen bij de EER deelnemen in de ontwikkeling en de verwezenlijking van de interne markt ; - toonde zich verheugd over het toenemende belang van de overleg- en voorlichtingsprocedures tussen de EU en de EVA/EER-Staten bij het fatsoeneren va ...[+++]


Je suis surpris d'entendre des parlementaires chevronnés parler de cette question sans signaler que l'article 444 du Commentaire administratif fiscal permet au contribuable averti qui a les moyens de payer de bons avocats, de négocier ses impôts avec le directeur des contributions.

Het verrast me dat ervaren parlementsleden vergeten te vermelden dat overeenkomstig artikel 444 van de administratieve commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen, de goed geïnformeerde belastingplichtige die zich dure advocaten kan veroorloven, met de belastingdirecteur over zijn belastingen kan onderhandelen.


w