Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette convention seront bientôt soumis » (Français → Néerlandais) :

Les comptes annuels 2006 ont entre-temps été approuvés par le Comité de direction et seront bientôt soumis à la Cour des comptes ainsi qu'à l'administration de la Trésorerie.

De jaarrekening 2006 is inmiddels goedgekeurd door het Directiecomité en wordt weldra voorgelegd aan het Rekenhof en aan de administratie van de Thesaurie.


Art. 31. § 1er. Les efforts de formation en faveur des groupes à risque déterminés par cette convention seront réalisés à concurrence d'au moins 0,15 p.c. de la masse salariale annuelle du secteur pour la durée de validité de la cette convention.

Art. 31. § 1. Voor de in deze overeenkomst vastgestelde opleidingsacties voor risicogroepen wordt een inspanning van ten minste 0,15 pct. van de jaarlijkse loonmassa van de sector gedaan tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. §2.


Les consultations concernant notre coopération de développement peuvent donc être abordées avec les autorités actuelles, mais seront bientôt poursuivies avec le président nouvellement élu et les nouveaux parlementaires et leur gouvernement et administration. b) Cette question est probablement posée pour mesurer le souhait du Gouver ...[+++]

Het overleg aangaande onze ontwikkelingssamenwerking kan aangevat worden met de huidige overheden, maar zal dan eerdaags worden verder gezet met de nieuw verkozen president en parlementairen en hun regering en administratie. b) Deze vraag komt erop neer om te peilen naar de wens van de Belgische Regering om, ondanks de recente gebeurtenissen in Burkina Faso, dit land als nieuw partnerland van de ontwikkelingssamenwerking te blijven beschouwen.


3. a) Pouvez-vous confirmer que cette diminution du poids administratif fait partie de vos objectifs prioritaires, tel qu'inscrit dans l'accord de gouvernement? b) Pouvez-vous détailler la stratégie adoptée pour y parvenir ainsi que les mesures concrètes qui sont déjà ou seront bientôt à l'étude?

3. a) Kan u bevestigen dat de verlichting van de administratieve lasten deel uitmaakt van uw, in het regeerakkoord vastgelegde prioriteiten? b) Kan u toelichten welke strategie er daartoe zal worden gevolgd en welke concrete maatregelen er reeds werden genomen of binnenkort zullen worden bestudeerd?


Les entreprises en question travaillent déjà depuis des années dans la zone 2 du plateau continental belge et désirent en outre, en raison des restrictions (fermetures) qui seront bientôt imposées dans cette zone 2, étaler leurs activités sur les deux zones actuellement prévues comme zones d'extraction de sable.

De bedoelde bedrijven zijn reeds jaren actief in de zone 2 van het Belgisch continentaal plat en willen bovendien omwille van de beperkingen (sluitingen) die binnenkort opgelegd worden in deze zone 2, hun activiteiten spreiden over de twee zones die momenteel als zandwinningsgebied afgebakend zijn.


Cet article précise que les amendements adoptés par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe selon la procédure décrite aux articles 12 et 13 de la Convention seront soumis pour approbation aux assemblées législatives.

In dit artikel wordt nader bepaald dat de door het Comité van ministers van de Raad van Europa aangenomen amenderingen volgens de in de artikelen 12 en 13 van het verdrag omchreven procedure ter goedkeuring worden voorgelegd aan de wetgevende vergaderingen.


XXX. - Conventions de type CCT 90 Art. 56. Deux conventions collectives de travail de type "CCT 90" seront conclues en 2014 au bénéfice de l'ensemble des travailleurs dans les entreprises du secteur, dans le respect du cadre suivant : Critères à définir au niveau des entreprises - La première CCT 90 portera sur le 1 semestre 2014, la seconde portera sur le 2ème semestre 2014; - Les montants bruts si les objectifs sont atteints sont fixés à 100 EUR pour le 1 semestre 2014 et 100 EUR pour le 2ème semestre 2014 (ces montants sont ...[+++]

XXX. - Overeenkomsten van het type CAO 90 Art. 56. In 2014 worden twee collectieve arbeidsovereenkomsten van het type "CAO 90" gesloten ten gunste van alle werknemers in de bedrijven van de sector, mits inachtneming van het volgende kader : Criteria die op ondernemingsniveau moeten worden vastgesteld - De eerste CAO 90 geldt voor het 1ste semester van 2014, de tweede voor het tweede semester van 2014; - De brutobedragen worden, als de doelstellingen worden bereikt, vastgesteld op 100 EUR voor het eerste semester 2014 en op 100 EUR voor het tweede semester 2014 (deze bedragen zijn onderworpen aan de RSZ-bijdrage van 13,07 pct. en zijn ...[+++]


Art. 7. Les cas qui ne sont pas prévus par la présente convention collective de travail seront soumis au conseil d'administration du fonds social qui fixe les modalités pratiques de cette indemnité complémentaire.

Art. 7. Gevallen die niet in deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn voorzien, worden voorgelegd aan de raad van beheer van het sociaal fonds, dat de praktische modaliteiten voor de uitbetaling van de aanvullende vergoeding bepaalt.


Les compagnies américaines se voient octroyer une aide de 16,3 milliards d'euros et de nouveaux budgets seront bientôt soumis au Congrès.

De Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen krijgen een hulppakket van 16,3 miljard euro en bijkomende budgetten worden binnenkort voorgelegd aan het Congres.


Le premier ministre a déposé un sous-amendement prévoyant que les membres de la Commission communautaire française et de la Commission communautaire flamande ne seront pas soumis à cette loi, pour autant que l'article 138 de la Constitution soit d'application.

De eerste minister diende een subamendement in waarbij de leden van de Franse en de Vlaamse Gemeenschapscommissies onttrokken blijven aan deze wet voor zover artikel 138 van de Grondwet van toepassing is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette convention seront bientôt soumis ->

Date index: 2022-10-18
w