Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette coopération devrait intervenir " (Frans → Nederlands) :

Cette coopération devrait intervenir régulièrement.

Deze samenwerking moet op regelmatige basis gebeuren.


Afin que ce plan soit pertinent et cohérent, le fédéral a demandé que cette approbation ait lieu une fois que l'état fédéral aura adopté sa " contribution fédérale adaptation ", qui devrait intervenir sous peu.

Om dit plan relevant en coherent te maken, heeft federaal gevraagd om het goed te keuren na de goedkeuring door de federale Staat van haar "federale adaptatiebijdrage", die binnenkort van toepassing zal zijn.


Cette adaptation devrait intervenir dans les prochains mois.

Deze aanpassing zou in de komende maanden moeten gebeuren.


9. L'évaluation finale du projet-pilote devrait intervenir en mars 2015. a) Avez-vous déjà des informations sur cette évaluation? b) Quels en sont les points positifs et les lacunes? c) Quelle évaluation faites-vous du projet? d) En cas d'évaluation positive, le projet sera-t-il généralisé au reste des arrondissements judiciaires? e) Quel sera le calendrier de mise en oeuvre?

9. De uiteindelijke evaluatie van het proefproject zou in maart 2015 plaats vinden. a) Is er al nieuws over deze evaluatie? b) Wat zijn de positieve punten en welke de werkpunten? c) Hoe beoordeelt u dit project? d) Zal het project ook in de rest van het land worden ingevoerd na een positieve evaluatie? e) Welke timing wordt hiervoor gevolgd?


Cette approche qui vise donc à intégrer la dimension migratoire dans d'autres politiques devrait permettre d'améliorer la coopération.

Deze aanpak, die als doel heeft de migratiedimensie te integreren in andere beleidsdomeinen, zou moeten toelaten de samenwerking te verbeteren.


Dans le cadre du futur programme de coopération pour la période 2015-2017, qui devrait être signé en juillet prochain, il est prévu de financer une intervention d'intervenir dans le domaine de la lutte contre mutilations génitales, à travers une coopération déléguée au FNUAP. 3. Oui.

In het samenwerkingsprogramma voor de periode 2015-2017, dat normaal in juli wordt ondertekend, is de financiering ingeschreven voor de strijd tegen genitale verminking, in de vorm van een gedelegeerde samenwerking met het UNFPA. 3. Ja.


10. souligne que le partage de données et d'informations peut constituer un instrument précieux dans la lutte internationale contre le terrorisme et la criminalité qui lui est liée, mais aussi que le partage de données à caractère personnel doit intervenir dans un cadre juridique approprié comportant des règles et des conditions précises, garantissant une protection adéquate de la vie privée et des libertés civiles des individus et fournissant des mécanismes ouvrant la voie, le cas échéant, à des moyens de recours et qu'il doit, dans ...[+++]

10. onderstreept dat gemeenschappelijk gebruik van gegevens en informatie een waardevol instrument kan zijn in de internationale bestrijding van het terrorisme en daaraan gerelateerde criminaliteit, maar benadrukt dat solide waarborgen voor gegevensbescherming gemeenschappelijk gebruik van gegevens vergemakkelijkt en tegelijk de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verzekert, en dat dit gemeenschappelijk gebruik in elk geval gebaseerd moet zijn op een bindende internationale overeenkomst waarbij het Parlement en het Congres volledig betrokken zijn; beklemtoont dat de noodzakelijke uitwisseling van gegevens in overeenstemming moet ...[+++]


11. souligne que le partage de données et d'informations peut constituer un instrument précieux dans la lutte internationale contre le terrorisme et la criminalité qui lui est liée, mais aussi que le partage de données à caractère personnel doit intervenir dans un cadre juridique approprié comportant des règles et des conditions précises, garantissant une protection adéquate de la vie privée et des libertés civiles des individus et fournissant des mécanismes ouvrant la voie, le cas échéant, à des moyens de recours et qu'il doit, dans ...[+++]

11. onderstreept dat gemeenschappelijk gebruik van gegevens en informatie een waardevol instrument kan zijn in de internationale bestrijding van het terrorisme en daaraan gerelateerde criminaliteit, maar benadrukt dat solide waarborgen voor gegevensbescherming gemeenschappelijk gebruik van gegevens vergemakkelijkt en tegelijk de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verzekert, en dat dit gemeenschappelijk gebruik in elk geval gebaseerd moet zijn op een bindende internationale overeenkomst waarbij het Parlement en het Amerikaans Congres volledig betrokken zijn; beklemtoont dat de noodzakelijke uitwisseling van gegevens in overeenst ...[+++]


11. souligne que le partage de données et d'informations peut constituer un instrument précieux dans la lutte internationale contre le terrorisme et la criminalité qui lui est liée, mais aussi que le partage de données à caractère personnel doit intervenir dans un cadre juridique approprié comportant des règles et des conditions précises, garantissant une protection adéquate de la vie privée et des libertés civiles des individus et fournissant des mécanismes ouvrant la voie, le cas échéant, à des moyens de recours et qu'il doit, dans ...[+++]

11. onderstreept dat gemeenschappelijk gebruik van gegevens en informatie een waardevol instrument kan zijn in de internationale bestrijding van het terrorisme en daaraan gerelateerde criminaliteit, maar benadrukt dat solide waarborgen voor gegevensbescherming gemeenschappelijk gebruik van gegevens vergemakkelijkt en tegelijk de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verzekert, en dat dit gemeenschappelijk gebruik in elk geval gebaseerd moet zijn op een bindende internationale overeenkomst waarbij het Parlement en het Amerikaans Congres volledig betrokken zijn; beklemtoont dat de noodzakelijke uitwisseling van gegevens in overeenst ...[+++]


Cette coopération devrait se faire à la fois avec les membres de l’opposition vivant dans le pays et ceux vivant à l’étranger, car ils sont sans doute plus conscients de l’étendue du problème et sont les plus à même d’intervenir de façon utile.

Deze samenwerking dient zich zowel op leden van de oppositie in het land zelf te richten als op degenen die in het buitenland verblijven, aangezien zij het beste op de hoogte zijn van de omvang van het probleem en van de meest effectieve vormen van interventie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette coopération devrait intervenir ->

Date index: 2024-05-16
w