Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 1966

Traduction de «cette coordination puisque » (Français → Néerlandais) :

Les communautés disposeront elles aussi du choix - dans le cadre de leurs compétences - de fonder leurs initiatives décrétales sur cette coordination, puisque l'arrêté royal n° 78 n'a pas été modifié depuis qu'elles sont devenues compétentes.

Ook de gemeenschappen beschikken over de keuzemogelijkheid om - binnen hun bevoegdheden - hun decretale initiatieven te baseren op deze coördinatie, aangezien het koninklijk besluit nr. 78 niet is gewijzigd sinds het tijdstip waarop zij bevoegd zijn geworden.


Malgré sa ressemblance avec la procédure de convergence dans la politique économique, cette procédure de coordination présente une certaine souplesse puisqu'elle ne prévoit pas de sanctions.

Ondanks de gelijkenis met de convergentieprocedure in het economisch beleid is deze coördinatieprocedure wat soepeler aangezien geen sancties bepaald worden.


Cette évaluation a montré que la législation a quand même eu un impact puisqu'un nombre élevé de plaintes a été rapporté. Il a également été constaté qu'un grand nombre de lacunes subsistent sur le terrain, en particulier en ce qui concerne l'enregistrement des faits (et mesurer, c'est connaître), la prise en charge et l'accompagnement des victimes, l'approche des auteurs, l'attention portée aux enfants ainsi que la coordination sur le terrain.

Hieruit bleek dat de wetgeving toch wel effect heeft omdat een groot aantal klachten gemeld werd. tevens werd vastgesteld dat in de praktijk nog heel wat hiaten voorkwamen, vooral inzake de registratie van de feiten (en meten is weten), de opvang en begeleiding van de slachtoffers, de aanpak van de daders, de aandacht voor de kinderen en de coördinatie.


Cette évaluation a montré que la législation a quand même eu un impact puisqu'un nombre élevé de plaintes a été rapporté. Il a également été constaté qu'un grand nombre de lacunes subsistent sur le terrain, en particulier en ce qui concerne l'enregistrement des faits (et mesurer, c'est connaître), la prise en charge et l'accompagnement des victimes, l'approche des auteurs, l'attention portée aux enfants ainsi que la coordination sur le terrain.

Hieruit bleek dat de wetgeving toch wel effect heeft omdat een groot aantal klachten gemeld werd. tevens werd vastgesteld dat in de praktijk nog heel wat hiaten voorkwamen, vooral inzake de registratie van de feiten (en meten is weten), de opvang en begeleiding van de slachtoffers, de aanpak van de daders, de aandacht voor de kinderen en de coördinatie.


Malgré sa ressemblance avec la procédure de convergence dans la politique économique, cette procédure de coordination présente une certaine souplesse puisqu'elle ne prévoit pas de sanctions.

Ondanks de gelijkenis met de convergentieprocedure in het economisch beleid is deze coördinatieprocedure wat soepeler aangezien geen sancties bepaald worden.


La partie demanderesse devant le juge a quo soutient que les retenues de crédits de TVA n'ont d'effet, conformément à l'article 105 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, que pendant cinq ans à compter de la date de leur signification et qu'un délai de trois ans - au lieu de cinq ans - s'applique depuis l'entrée en vigueur, au 1 janvier 2011, de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, puisque le droit commun est devenu applicable (artic ...[+++]

De eisende partij voor de verwijzende rechter voert aan dat de inhoudingen van BTW-kredieten, overeenkomstig artikel 105 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, slechts gedurende vijf jaar gelden vanaf de betekening ervan, en dat sinds de inwerkingtreding op 1 januari 2011 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, een termijn van drie jaar - in plaats van vijf jaar - geldt, vermits het gemeen recht van toepassing werd (artikel 113 van die wet).


Compte tenu de ce qui est exposé en B.6.1 à B.6.3, la disposition en cause ne porte dès lors pas atteinte aux compétences attribuées aux communautés, en ce compris celle d'attribuer les fréquences puisque cette dernière ne peut être exercée que dans le respect des normes techniques, en ce compris de coordination des radiofréquences, élaborées au niveau fédéral.

Rekening houdend met hetgeen in B.6.1 tot B.6.3 is uiteengezet, doet de in het geding zijnde bepaling bijgevolg geen afbreuk aan de bevoegdheden die aan de gemeenschappen zijn toegewezen, met inbegrip van de bevoegdheid om frequenties toe te kennen omdat die laatste bevoegdheid enkel kan worden uitgeoefend met inachtneming van de technische normen - met inbegrip van die inzake coördinatie van de radiofrequenties - die op het federale niveau zijn uitgewerkt.


« Les dispositions de l'article 56, alinéa 3, 1°, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 28 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu'i ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 56, derde lid, 1°, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 28 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1°, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als rechter en dit zond ...[+++]


« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als recht ...[+++]


- Les réponses du ministre sont claires et nettes, puisqu'il affirme que le département de la Défense n'est nullement concerné par cette affaire et que l'on ne peut dès lors déplorer aucun manque de coordination.

- De antwoorden van de minister zijn klaar en duidelijk, want hij bevestigt dat het departement Defensie geenszins betrokken is bij die zaak en er bijgevolg geen gebrek aan coördinatie valt te betreuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette coordination puisque ->

Date index: 2023-04-28
w