Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette corruption tourne principalement autour " (Frans → Nederlands) :

La problématique tourne principalement autour de l'obtention d'un document de voyage pour des étrangers illégaux expulsés et des demandeurs d'asile déboutés.

De problematiek situeert zich voornamelijk in het verkrijgen van een reisdocument voor uitgewezen illegale vreemdelingen en uitgeprocedeerde asielzoekers.


Cette corruption tourne principalement autour de la gestion illégale des fonds publics, et de la relation entre une faction politique et une faction d’entrepreneurs et de la criminalité organisée des cols blancs.

Dezer dagen is dat weer eens gebleken bij corruptieschandalen die vooral draaien om het illegaal beheer van overheidsgelden en banden van bepaalde politieke partijen en delen van het bedrijfsleven met de georganiseerde witteboordencriminaliteit.


Depuis le début de cette opération en 2011, la proportion de portes "à risque" tourne autour des 40 %.

Sinds het begin van deze operatie in 2011, is de verhouding "risicodeuren" ongeveer 40 %.


Dans cette affaire, qui concernait une mère s'étant séparée volontairement de son enfant à la naissance en vue d'une adoption et qui, s'étant ravisée, ne pouvait plus ultérieurement s'y opposer, la Commission a déclaré la requête manifestement mal fondée, principalement sur la base des deux considérations suivantes: une nouvelle vie familiale avait été créée autour de l'enfa ...[+++]

In deze zaak, die betrekking had op een moeder die vrijwillig afstand had gedaan van haar kind bij de geboorte met het oog op een adoptie, en die, nadat ze zich bedacht had, zich nadien daartegen niet meer kon verzetten, heeft de Commissie de klacht kennelijk ongegrond verklaard, hoofdzakelijk op grond van de volgende twee overwegingen : er was een nieuw gezinsleven ontstaan rond het kind in een andere omgeving, en psychiaters waren tot de conclusie gekomen dat er een gevaar bestond van negatieve gevolgen voor de ontwikkeling van de persoonlijkheid van het kind.


La problématique tourne principalement autour de l'obtention d'un document de voyage pour des étrangers illégaux expulsés et des demandeurs d'asile déboutés.

De problematiek situeert zich voornamelijk in het verkrijgen van een reisdocument voor uitgewezen illegale vreemdelingen en uitgeprocedeerde asielzoekers.


– (PL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice, le débat d’aujourd’hui s’articule principalement autour des trois premiers mois, échus cette semaine, de la suspension de six mois concernant les sanctions prises à l’encontre du Belarus.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, fungerend voorzitter, de onmiddellijke aanleiding tot het debat is het feit dat deze week de eerste helft van de zes maanden durende opschorting van de sancties tegenover Wit-Rusland verstreken is.


Or, lorsque je vois le débat qui s'engage autour de la compétitivité, je vois un débat qui tourne le dos à cette priorité autour de l'emploi et je m'en inquiète.

Wanneer ik nu het debat over het concurrentievermogen beluister, hoor ik een debat dat deze hele voorrang voor werkgelegenheid links laat liggen en dat baart me zorgen.


De ce fait, les discussions sur le budget au sein de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'environnement ont principalement tourné autour de deux grands thèmes l'année dernière, à savoir Galileo et l'Institut européen d'innovation et de technologie.

Per slot van rekening ging het vorig jaar in de vergaderingen van de Commissie industrie, onderzoek en energie over de begroting hoofdzakelijk over twee hoofdterreinen: Galileo en het Europees Instituut voor innovatie en technologie.


- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, chaque année, on vient de le voir, à peu près à cette époque, le débat tourne toujours autour du thème des incendies de forêt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, zoals we zojuist hebben geconstateerd, gaat het debat ieder jaar rond deze tijd opnieuw over de kwestie van de bosbranden.


Une analyse typologique de ces dossiers révèle, d'une part, que ces activités criminelles sont souvent liées au trafic d'êtres humains, à la corruption et à la fraude fiscale grave et organisée, et, d'autre part, que les systèmes de blanchiment sont principalement organisés autour de l'achat de clubs, de transferts de joueurs et de paris sur des matches truqués.

Uit de typologische analyse van deze dossiers blijkt enerzijds dat deze criminele activiteiten vaak met mensenhandel, corruptie en ernstige en georganiseerde fiscale fraude verbonden zijn, en anderzijds dat de witwasconstructies vooral rond de aankoop van clubs, transfers van spelers en weddenschapsactiviteiten rond vervalste wedstrijden georganiseerd worden.


w