Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette crise qui nous hante depuis beaucoup trop longtemps » (Français → Néerlandais) :

J’ai dit que je souhaitais que le nouveau programme soit un nouveau départ non seulement pour la Grèce mais aussi pour toute la zone euro, car nous avons d’importantes leçons à tirer de cette crise qui nous hante depuis beaucoup trop longtemps.

Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.


Depuis beaucoup trop longtemps, les besoins et les priorités énergétiques sont déterminés de manière hasardeuse et aléatoire par chaque pays selon ses besoins, mais sans égard pour le pouvoir collectif que nous pourrions exercer en Europe si nous étions prêts à rassembler notre énergie et nos ressources.

De prioriteiten op dit gebied worden al veel te lang op een tamelijk willekeurige en onsystematische wijze bepaald door de energiebehoeften van elk land, zonder dat we ons bewust zijn van wat we in Europa samen vermogen als we bereid zijn onze energie en hulpbronnen op een gecoördineerde manier in te zetten.


Cette épouvantable saga dure déjà depuis beaucoup trop longtemps.

Deze afschuwelijke episode heeft al veel te lang geduurd.


Malheureusement, cela semble être le cas aujourd’hui avec l’Occident et l’Europe, car nous avons déjà laissé les crises au Darfour et au Tchad oriental suivrent leur cours depuis bien trop longtemps.

Dit lijkt helaas nu ook te gelden voor hetwestenen voor Europa, want we hebben de ramp in Darfur en in Oost-Tsjaad al veel te lang laten voortduren.


Avant toute chose, nous devons saluer la décision de l’Europe de se tourner vers le Kirghizstan. En effet, l’Union est absente depuis bien trop longtemps, comme vient de le souligner M. Brok, et porte une part de responsabilité pour avoir toléré le régime Akaïev et d’autres systèmes semblables de cette région.

Maar vooral is het goed dat Europa zijn aandacht richt op Kirgizstan. De Europese Unie heeft daar immers te lang verstek laten gaan, zoals Elmar Brok zonet nog heeft gememoreerd. De Unie heeft in dit opzicht een zekere verantwoordelijkheid, omdat zij het regime van Akajev en soortgelijke regimes in de regio heeft gedoogd.


Cette étude dure beaucoup trop longtemps, et nous estimons qu’il est important d'enfin accélérer la cadence.

Deze studie duurt veel te lang, en het lijkt ons belangrijk eindelijk eens wat meer tempo te maken.


C'est donc bien au premier ministre que nous pouvons nous adresser, pour tenter d'éclaircir ce qui fait l'objet du dernier paragraphe de cette courte déclaration qui commence en annonçant que les discussions institutionnelles paralysent le fonctionnement de ce pays depuis trop longtemps.

We moeten ons dus richten tot de eerste minister om duidelijkheid te krijgen over de laatste paragraaf van deze korte regeringsverklaring die begint met de mededeling dat institutionele discussies het optimaal functioneren van dit land al te lang verlammen.


Nous savons que cette crise avait comme cause principale l'affaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde, BHV. Cette affaire minait la politique belge depuis très longtemps.

Brussel-Halle-Vilvoorde, BHV, is de belangrijkste oorzaak van deze crisis. Die aangelegenheid ondermijnde de Belgische politiek al bijzonder lang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette crise qui nous hante depuis beaucoup trop longtemps ->

Date index: 2021-06-14
w