Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dernière a connu une réforme majeure puisque » (Français → Néerlandais) :

Cette dernière a connu une réforme majeure puisque la coopération au développement a été intégrée au niveau du ministère des Affaires étrangères, tandis qu'était créée la coopération technique belge, agence qui permet de mener une coopération bilatérale efficace.

De bilaterale ontwikkelingssamenwerking werd grondig hervormd aangezien de ontwikkelingssamenwerking werd ondergebracht in het ministerie van Buitenlandse Zaken, terwijl de Belgische technische coöperatie opgericht werd, dat een efficiënte bilaterale samenwerking mogelijk maakt.


Cette dernière a connu une réforme majeure puisque la coopération au développement a été intégrée au niveau du ministère des Affaires étrangères, tandis qu'était créée la coopération technique belge, agence qui permet de mener une coopération bilatérale efficace.

De bilaterale ontwikkelingssamenwerking werd grondig hervormd aangezien de ontwikkelingssamenwerking werd ondergebracht in het ministerie van Buitenlandse Zaken, terwijl de Belgische technische coöperatie opgericht werd, dat een efficiënte bilaterale samenwerking mogelijk maakt.


5. Cette dernière disposition ne précise pas l'objet de la comparution alors que l'article 10, § 4, en projet de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 (article 18 du projet) l'évoque, puisqu'il précise que l'arrêt rejette l'intervention, « sauf si la force majeure est établie ».

5. In die laatstgenoemde bepaling wordt niet gepreciseerd waarop die verschijning betrekking heeft, terwijl zulks in het ontworpen artikel 10, § 4, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 (artikel 18 van het ontwerp) wel wordt vermeld, aangezien daarin wordt bepaald dat de tussenkomst in het arrest verworpen wordt, "tenzij overmacht wordt bewezen".


Développer les échanges commerciaux et les investissements : de tous les pays d'Amérique latine, le Brésil est le marché le plus important pour l'Union européenne, puisqu'il représente un tiers de l'ensemble des échanges commerciaux de l'Union avec cette région et que les flux d'échanges bilatéraux ont connu une croissance annuelle à deux chiffres au cours de ces dernières ...[+++]

Ontwikkeling van handel en investeringen: Brazilië is voor de EU de belangrijkste markt in Latijns-Amerika. Het land is goed voor een derde van de totale handel van de EU met dat gebied, met een jaarlijkse groei van de bilaterale handelsstromen die de laatste tijd in de dubbele cijfers loopt.


Ces vingt dernières années, l'Asie a connu une forte croissance économique, grâce à une plus grande ouverture et à des réformes économiques majeures.

De afgelopen twintig jaar heeft Azië een sterke economische groei gekend, dankzij een grotere openstelling en grootschalige economische hervormingen.


B. considérant que l'Egypte a connu des réformes importantes au cours de ces deux dernières années de révolution et de transition; que les élections présidentielles libres et régulières organisées en 2012 ont représenté une étape décisive dans le processus de transition démocratique; considérant que la société égyptienne se trouve toutefois toujours confrontée à des difficultés et des défis majeurs s'agissant d'établir une démocr ...[+++]

B. overwegende dat Egypte in de afgelopen twee jaar van revolutie en verandering aanzienlijke hervormingen heeft doorgemaakt; overwegende dat de vrije en eerlijke presidentsverkiezingen in 2012 een mijlpaal waren in het overgangsproces naar democratie; overwegende dat de Egyptische samenleving echter nog steeds wordt geconfronteerd met fundamentele moeilijkheden en uitdagingen op de weg naar een diepe en duurzame democratie, gebaseerd op de kernwaarden van sociale rechtvaardigheid, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur;


Cette loi a connu à son tour une refonte majeure avec la réforme intervenue le 6 avril 1992 (1) , à l'occasion de la réorganisation du statut de l'huissier de justice.

Die wet werd op haar beurt grondig gewijzigd naar aanleiding van de hervorming van 6 april 1992, toen de status van de gerechtsdeurwaarders werd gereorganiseerd (1) .


Cette loi a connu à son tour une refonte majeure avec la réforme intervenue le 6 avril 1992 (1) , à l'occasion de la réorganisation du statut de l'huissier de justice.

Die wet werd op haar beurt grondig gewijzigd naar aanleiding van de hervorming van 6 april 1992, toen de status van de gerechtsdeurwaarders werd gereorganiseerd (1) .


D’autre part, les critiques perdent de vue ou choisissent d’ignorer la série de réformes majeures subies par la PAC au cours de la dernière décennie et qui a culminé avec l’accord de Luxembourg de cette année.

De critici verliezen ook de reeks grote hervormingen uit het oog, of kiezen ervoor deze te negeren, die het gemeenschappelijk landbouwbeleid de afgelopen tien jaar heeft ondergaan, uitmondend in het Akkoord van Luxemburg van dit jaar.


Philippe Moureaux a par conséquent été associé à toutes les réformes majeures que notre pays a connues depuis trois décennies, en ce compris la dernière réforme qui entrera en vigueur à partir du 25 mai.

In alle belangrijke hervormingen die ons land de afgelopen dertig jaar heeft gekend, had Philippe Moureaux de hand, dus ook in de laatste hervorming die vanaf 25 mei in werking zal treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière a connu une réforme majeure puisque ->

Date index: 2024-01-29
w