Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dernière entend mener » (Français → Néerlandais) :

Tenant compte de cette situation, la Commission entend mener une politique présentant les caractéristiques suivantes.

Tegen de hierboven geschetste achtergrond wil de Commissie een beleid voeren dat op de volgende elementen is gestoeld.


D'une manière générale, la Commission entend mener à bien un programme dynamique d'échanges commerciaux et d'investissements dans le secteur énergétique; dans cette perspective, elle défendra notamment l’accès aux marchés étrangers pour les technologies et services énergétiques européens[13].

In het algemeen zal de Commissie een actieve handels- en investeringsagenda op energiegebied uitvoeren, met inbegrip van toegang tot externe markten voor Europese energietechnologieën en -diensten.[13]


3. L'autorité compétente fournit sans délai à l'autorité de résolution toutes les informations supplémentaires pouvant être requises par cette dernière pour mener à bien son évaluation.

3. De bevoegde autoriteit verstrekt zonder uitstel aan de afwikkelingsautoriteit alle bijkomende informatie die de afwikkelingsautoriteit kan vragen om haar beoordeling te kunnen verrichten.


Le programme de travail de la Commission pour l’année 2013, adopté ce jour, présente les travaux que cette dernière entend mener en ce sens l’année prochaine et au-delà.

In haar werkprogramma voor 2013, dat vandaag is goedgekeurd, beschrijft de Commissie haar plannen voor het komende jaar en daarna.


Certaines de ces mesures ont été lancées l'an dernier et cette pratique s'est confirmée cette année, l'objectif étant d'instaurer, dès le début du semestre européen, un véritable dialogue sur les priorités européennes, y compris sur les défis rencontrés par la zone euro, et de consacrer ensuite davantage de temps au dialogue avec les États membres et les parties prenantes à tous les niveaux, afin de mener une réflexion sur leurs priorités.

Voor sommige van deze stappen werd vorig jaar reeds een eerste aanzet gegeven en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging. Het is de bedoeling om al van bij het begin van het Europees semester een echte dialoog mogelijk te maken over de Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen waarvoor de eurozone zich gesteld ziet. Op die manier is er meer tijd om op alle niveaus met lidstaten en belanghebbenden in dialoog te treden over hun prioriteiten.


Cette dernière entend achever l'enquête sur le financement régulier avant la fin de l'année 2006.

De Commissie is voornemens het onderzoek naar de reguliere financiering vóór eind 2006 af te ronden.


118 Selon le principe général du respect des droits de la défense, la personne contre laquelle est dirigé un grief de la part de l’administration communautaire doit avoir la possibilité de prendre position sur tout document que cette dernière entend utiliser contre elle.

118 Volgens het algemene beginsel van de eerbiediging van de rechten van de verdediging moet de persoon jegens wie een gemeenschapsinstelling een grief uit, de mogelijkheid krijgen zijn mening te kennen te geven ten aanzien van elk document dat laatstgenoemde tegen hem wil gebruiken.


Cette dernière entend présenter un document de travail afin d'examiner de façon plus détaillée le rapport entre obligations de protection et sécurité intérieure.

De Commissie is bereid een werkdocument op te stellen teneinde uitvoeriger in te kunnen gaan op het verband tussen beschermingsverplichtingen en internationale veiligheid.


Cette dernière entend créer une dynamique, le Forum devant faire éclore de nouvelles idées et développer les opinions déjà émises concernant les possibilités de développement durable, et plus particulièrement la question capitale de la compétitivité et de la protection de l'environnement.

De Commissie staat hierbij een dynamisch proces voor ogen, waarin het forum zich bezighoudt met het bundelen en verbeteren van ideeën over de wijze waarop een duurzame ontwikkeling in de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, met name in relatie tot de belangrijke problematiek van de concurrentiekracht en de milieubescherming.


Cette recommandation n'exclut pas l'action que la Commission entend mener activement, afin d'assurer notamment par le biais de procédures d'infraction le plein respect des principes fondamentaux du traité dont doit pouvoir bénéficier le citoyen européen".

Deze aanbeveling sluit niet de actie uit, die de Commissie voornemens is actief te voeren, ten einde met name via inbreukprocedures te verzekeren dat de fundamentele beginselen van het Verdrag, waarvan de Europese burger moet kunnen profiteren, ten volle worden nageleefd".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière entend mener ->

Date index: 2022-07-29
w