Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette directive nous permettra bientôt " (Frans → Nederlands) :

L'impact de l'article 8 de cette directive sur la législation belge sera examiné lors de la préparation de la transposition de la directive, qui sera bientôt entamée.

De invloed van artikel 8 van die richtlijn op de Belgische wetgeving zal bekeken worden tijdens de voorbereiding van de omzetting van de richtlijn, die spoedig zal beginnen.


Cette compétence accordée au Comité de direction lui permettra de nouer les relations indispensables à la bonne gestion des formations; il lui appartiendra de nouer des collaborations, entretenir des échanges, échanger des programmes, tirer profit des expériences menées par d'autres et créer des synergies.

Dank zij deze bevoegdheid zal het directiecomité de nodige relaties kunnen aanknopen voor een goed beheer van de opleidingen; hierdoor kan het samenwerkingen op touw zetten, uitwisselingen doen, programma's uitwisselen, ervaringen van anderen benutten en synergieën doen ontstaan.


Nous encourageons ce processus et insistons sur le fait qu'il faut avancer vers la rédaction d'un Staff Working Document qui nous permettra de solliciter des conclusions du Conseil pendant la deuxième moitié de cette année.

We moedigen dit proces aan en wijzen erop dat we een Staff Working Document moeten opstellen. Zo zullen we de conclusies van de Raad in de tweede helft van het jaar kunnen vragen.


Je me réjouis du fait que cette évaluation nous permettra d'avoir une bonne vue sur la manière dont les banques appliquent la loi de 2013 mais également sur la manière dont cette loi est perçue par les PME ainsi que sur les difficultés rencontrées par les PME dans le cadre de leur recherche de financement bancaire.

Ik ben blij dat deze evaluatie ons een goed beeld zal kunnen geven van de manier waarop de banken de wet van 2013 toepassen, maar ook van de manier waarop deze wet wordt gezien door de kmo's en de moeilijkheden waarmee de kmo's worden geconfronteerd in hun zoektocht naar een bankfinanciering.


Par la même occasion, cette coopération apportera de nouvelles opportunités pour appuyer la stratégie nationale, et nous permettra également de commander des études à notre profit.

Tegelijkertijd zal deze samenwerking ook nieuwe opportuniteiten openen ter ondersteuning van de nationale strategie en ons toelaten om in ons belang studies te vragen.


Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, modifiée par les lois du 10 mars 2003, 27 décembre 2004, 25 avril 2007 et 14 avril 2011, notamment les articles 3 et 4; Vu l'arrêté royal du 6 juillet 2013 contenant les normes de sécurité à respecter dans les stades de football; Vu l'avis 58.447/2 du Conseil d'Etat donné le 2 décembre 2015, en application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 1° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant qu'il importe dans un souci d'efficacité, de continuité et de bonne gestion administrative d'organiser la délégation de compétence suivante à un fonctionnaire du Service public fédéral Intérieur; qu'une telle délégation ...[+++]

Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, gewijzigd bij de wetten van 10 maart 2003, 27 december 2004, 25 april 2007 en 14 april 2011, inzonderheid op de artikelen 3 en 4; Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 2013 houdende de in voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen; Gelet op het advies 58.447/2 van de Raad van State, gegeven op 2 december 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat het, uit zorg voor efficiëntie, continuïteit en goed administratief bestuur van belang is om de vol ...[+++]


5. À cet égard, je tiens à souligner que moi-même, la direction régionale et la direction locale regrettons cette mesure non seulement parce que cette situation rend difficile, pour les intervenants des Communautés, la mise en place d'une offre de qualité, mais aussi parce que nous sommes nous-mêmes également convaincus qu'il est important de proposer aux détenus une offre de régime appropriée.

5. Ik wens hierbij te benadrukken dat ook ikzelf, de regionale en de lokale directie deze maatregel betreuren, niet alleen omwille van het feit dat deze situatie het moeilijk maakt voor de hulpverleners van de Gemeenschappen om een kwalitatief aanbod in te richten, maar eveneens omdat we zelf ook overtuigd zijn van het belang van een gepast regime-aanbod aan gedetineerden.


En effet, cette technologie de pointe nous permettra de bénéficier d'un forum directement opérationnel pour tous les enfants disparus.

Dankzij die geavanceerde technologie beschikken we immers over een onmiddellijk operationeel forum voor alle vermiste kinderen.


En effet, cette technologie de pointe nous permettra de bénéficier d'un forum directement opérationnel pour tous les enfants disparus.

Dankzij die geavanceerde technologie beschikken we immers over een onmiddellijk operationeel forum voor alle vermiste kinderen.


La Commission européenne doit bientôt présenter une évaluation sur la mise en oeuvre de certaines dispositions de la directive 93/104/CE, il est probable qu'elle fera part, à cette occasion, des difficultés éprouvées par la plupart des États membres et propose une initiative afin d'offrir une solution acceptable à la plupart des pays.

De Europese Commissie dient binnenkort een evaluatie te presenteren van de omzetting van de bepalingen van de richtlijn 93/104/EG. Het ligt in de verwachtingen dat zij naar aanleiding hiervan melding zal maken van de moeilijkheden die door de lidstaten worden ondervonden en dat zij een initiatief zal ontwikkelen om een aanvaardbare oplossing aan te reiken voor de meerderheid der landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette directive nous permettra bientôt ->

Date index: 2021-10-16
w