Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette disposition lui paraissant » (Français → Néerlandais) :

En conformité avec les dispositions du règlement financier et du présent règlement, chaque institution arrête dans ses règles internes les mesures de gestion des crédits qui lui paraissent nécessaires pour la bonne exécution de sa section du budget.

Elke instelling stelt overeenkomstig het Financieel Reglement en deze verordening in haar interne regels de maatregelen betreffende het beheer van de kredieten vast die haar voor de goede uitvoering van haar begrotingsafdeling nodig lijken.


Si la législation qu’applique l’institution prioritairement compétente ne prévoit pas de disposition lui permettant d’accorder ces prestations familiales supplémentaires ou spéciales pour orphelins, cette institution transmet sans délai toute demande d’octroi de prestations familiales, accompagnée de tous les documents et renseignements nécessaires, à l’institution de l’État membre à la législation duquel l’intéressé a été soumis le plus longtemps, et qui p ...[+++]

Indien de wetgeving die wordt toegepast door het orgaan dat prioritair bevoegd is niet voorziet in de toekenning van dergelijke aanvullende of bijzondere gezinsuitkeringen, zendt het elke aanvraag voor gezinsbijslagen, vergezeld van alle nodige documenten en inlichtingen, onverwijld door aan het orgaan van de lidstaat aan de wetgeving waarvan de betrokkene het langst onderworpen is geweest en die voorziet in dergelijke aanvullende of bijzondere gezinsuitkeringen voor wezen.


En ce qui concerne l'article 22quinquies, le Conseil d'État estime, il est vrai, qu'il ne répond pas suffisamment à l'exigence de prévisibilité de la réglementation, la rédaction de cette disposition lui paraissant beaucoup trop large.

Wat artikel 22quinquies betreft, meent de Raad van State inderdaad dat het onvoldoende beantwoordt aan de vereiste dat de reglementering voorspelbaar moet zijn, omdat de tekst van die bepaling hem veel te ruim lijkt.


En ce qui concerne l'article 22quinquies, le Conseil d'État estime, il est vrai, qu'il ne répond pas suffisamment à l'exigence de prévisibilité de la réglementation, la rédaction de cette disposition lui paraissant beaucoup trop large.

Wat artikel 22quinquies betreft, meent de Raad van State inderdaad dat het onvoldoende beantwoordt aan de vereiste dat de reglementering voorspelbaar moet zijn, omdat de tekst van die bepaling hem veel te ruim lijkt.


Cette disposition lui confère sa personnalité juridique.

Bij die bepaling werd haar rechtspersoonlijkheid toegekend.


3. Les dispositions de la présente règle et des sections correspondantes du code sont sans préjudice du droit du marin de chercher réparation par tout moyen légal lui paraissant approprié.

3. De bepalingen van dit voorschrift en de hieraan gerelateerde onderdelen van de Code doen geen afbreuk aan het recht van een zeevarende verhaal te zoeken via elk door de zeevarende geschikt geacht rechtsmiddel.


Les dispositions en question lui paraissent aussi manquer de précision: que faut-il entendre exactement par « passer la nuit en cellule »?

De betrokken bepalingen komen de HRJ voor als te weinig precies : wat dient juist te worden verstaan onder « in een cel overnachten »?


Sans préjudice de l'article 931, alinéas 3 à 7, il peut proposer aux parties de modifier les dispositions des conventions relatives à leurs enfants mineurs si elles lui paraissent contraires aux intérêts de ces derniers.

Onverminderd artikel 931, derde tot zevende lid, kan hij aan de partijen voorstellen de beschikkingen van de overeenkomsten met betrekking tot hun minderjarige kinderen te wijzigen wanneer die hem strijdig lijken met de belangen van deze laatsten.


En conformité avec les dispositions du règlement financier et du présent règlement, chaque institution arrête dans ses règles internes les mesures de gestion des crédits qui lui paraissent nécessaires pour la bonne exécution de sa section du budget.

Elke instelling stelt overeenkomstig het Financieel Reglement en deze verordening in haar interne regels de maatregelen betreffende het beheer van de kredieten vast die haar voor de goede uitvoering van haar begrotingsafdeling nodig lijken.


S'il l'estime nécessaire, le gestionnaire de l'infrastructure peut exiger des entreprises ferroviaires qu'elles mettent à sa disposition les moyens qui lui paraissent les plus appropriés pour rétablir la situation normale dans les meilleurs délais.

Indien hij zulks noodzakelijk acht, mag de infrastructuurbeheerder van de spoorwegondernemingen eisen hem de middelen ter beschikking te stellen die hij het meest geschikt acht om de normale toestand zo snel mogelijk te herstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition lui paraissant ->

Date index: 2021-05-25
w