Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette disposition législative ne procure aucun fondement » (Français → Néerlandais) :

Partant, cette disposition législative ne procure aucun fondement juridique aux mesures en projet, lesquelles ne peuvent par conséquent être prises que par le législateur même (1).

De betrokken wetsbepaling biedt bijgevolg geen rechtsgrond voor de ontworpen regeling, welke bijgevolg uitsluitend door de wetgever zelf tot stand kan worden gebracht (1).


8. Dans son arrêt du 6 juin 2013, la Cour de justice de l'Union européenne a constaté que la disposition législative qui procure un fondement juridique au projet à l'examen est contraire au droit de l'UE (3).

8. Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft bij arrest van 6 juni 2013 de strijdigheid met het EU-recht vastgesteld van de wetsbepaling die rechtsgrond verleent aan het voorliggende ontwerp (3).


5.6. L'article 16, § 4, de la loi sur les médicaments procure également un fondement juridique aux annexes I à V de l'arrêté en projet, dans la mesure où il détermine les substances dont la fabrication illicite est érigée en infraction en vertu de cette disposition législative.

5.6. Artikel 16, § 4, van de geneesmiddelenwet vormt mede-rechtsgrond voor de bijlagen I tot V bij het ontworpen besluit in zoverre daarmee de stoffen worden bepaald waarvan de illegale vervaardiging strafbaar wordt gesteld bij die wetsbepaling.


La disposition précitée se suffisant toutefois à elle même pour procurer un fondement juridique au projet, il n'est pas nécessaire d'invoquer cette disposition constitutionnelle ni cette dernière loi.

De hiervoor genoemde bepaling volstaat echter als rechtsgrond voor het ontwerp, zodat een beroep op die grondwetsbepaling en die wet niet nodig is.


Au regard des dispositions procurant le fondement juridique énumérées, le Conseil d'Etat, section de législation, estime qu'il se doit de formuler les observations suivantes relativement au fondement juridique ainsi défini.

De aangehaalde opsomming van rechtsgrond biedende bepalingen als uitgangspunt nemend, is de Raad van State, afdeling Wetgeving, de mening toegedaan dat hij de hierna volgende opmerkingen dient te maken bij de aldus omschreven rechtsgrond.


Outre le fait que cette disposition ne confère aucune habilitation au Roi, un arrêté royal ne peut en principe pas procurer de fondement juridique à un autre arrêté royal.

Daargelaten het gegeven dat die bepaling geen machtiging aan de Koning bevat, kan een koninklijk besluit in beginsel geen rechtsgrond bieden voor een ander koninklijk besluit.


En principe, cette disposition législative procure un fondement juridique à l'article 1 de l'arrêté en projet, ainsi qu'aux annexes 2A, 2B, 3A et 3B (2).

Deze wetsbepaling biedt in beginsel rechtsgrond voor artikel 1 van het ontworpen besluit, alsook voor de bijlagen 2A, 2B, 3A en 3B (2).


Ni l'article 22, alinéa 3 de la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services de secours et de sécurité ni aucune autre disposition législative ne procure de fondement à l'article 10 du projet.

Noch artikel 22, derde lid, van de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten, noch enige andere wetsbepaling levert een rechtsgrond op voor artikel 10 van het ontwerp.


Or, aucune des dispositions du projet ne s'appuie sur cette délégation de compétence, de sorte que l'article 2 de la loi du 12 avril 1965 ne procure aucun fondement légal à l'arrêté en projet.

Geen van de bepalingen van het ontwerp is evenwel gesteund op deze bevoegdheidsdelegatie, zodat artikel 2 van de wet van 12 april 1965 geen rechtsgrond biedt aan het ontworpen besluit.


1. L'article 296, § 1, b, du Traité instituant la Communauté européenne ne procure aucun fondement légal au projet et la mention de cette disposition n'est pas davantage nécessaire à une bonne compréhension du projet.

1. Artikel 296, lid 1, b, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap biedt geen rechtsgrond aan het ontwerp en evenmin is de vermelding van die bepaling noodzakelijk voor een goed begrip van het ontwerp.


w