Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette disposition paraît inutile » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu de l'applicabilité de plein droit des dispositions légales mentionnées à l'article 268, cette dernière disposition paraît inutile et peut être omise.

Gelet op het feit dat de wettelijke bepalingen vermeld in artikel 268 van rechtswege toepasselijk zijn, lijkt deze bepaling nutteloos en mag ze worden weggelaten.


Outre que cette disposition paraît inutile (cf. l'avis du prof. Gerlo), elle est en tout état de cause mal placée, puisqu'elle traite des effets et conséquences de la contestation de la filiation, dans un chapitre consacré à l'établissement de celle-ci.

Dit artikel is niet alleen overbodig (zie het advies van professor Gerlo), het staat ook op de verkeerde plaats, aangezien het handelt over de gevolgen en de betwisting van de afstamming, in een hoofdstuk over de vaststelling ervan.


Outre que cette disposition paraît inutile (cf. l'avis du prof. Gerlo), elle est en tout état de cause mal placée, puisqu'elle traite des effets et conséquences de la contestation de la filiation, dans un chapitre consacré à l'établissement de celle-ci.

Dit artikel is niet alleen overbodig (zie het advies van professor Gerlo), het staat ook op de verkeerde plaats, aangezien het handelt over de gevolgen en de betwisting van de afstamming, in een hoofdstuk over de vaststelling ervan.


Tel que cela ressort du rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine, un amendement n° 69 visait à supprimer le dernier alinéa de l'article 29 attaqué, s'inspirant de l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, concernant le règlement-type arrêté par le Gouvernement : « Le règlement-type arrêté par le gouvernement : Les termes utilisés laissent entendre qu'il s'agit d'un modèle de règlement tandis que le commentaire de l'article affirme que ce règlement-type comprendra ' les exigences reprises dans ce chapitre (procédure, critères d'attribution, etc.) '. S'il s'agit d'un modèle dont on peut s'écarter, cette dispositi ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, toewijzingscriteria, enz.) '. Als het gaat over een model waarvan afgeweken mag worden, is die bepaling ...[+++]


Donc, aussi longtemps qu'il n'y a pas une nouvelle décision sur le plan européen, - et je n'en entrevois pas dans un avenir très proche - j'ai bien l'intention de maintenir cette exemption, et ce essentiellement parce que pour une partie importante de la clientèle, et en particulier ceux qui ont peut-être le plus de difficultés à avoir accès à la justice, il me paraît inutile d'en alourdir encore le coût » (Ann., Chambre, 1994-1995, 19 janvier 1995, p. 699).

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).


Il paraît inutile de prévoir une disposition particulière: il est clair que le président du tribunal de première instance ne sera pas compétent sur la base de l'article 1322bis du Code judiciaire.

Het is nutteloos in een bijzondere bepaling te voorzien, want het is duidelijk dat de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg niet bevoegd is op grond van artikel 1322bis van het Gerechtelijk Wetboek.


Il paraît inutile de prévoir une disposition particulière: il est clair que le président du tribunal de première instance ne sera pas compétent sur la base de l'article 1322bis du Code judiciaire.

Het is nutteloos in een bijzondere bepaling te voorzien, want het is duidelijk dat de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg niet bevoegd is op grond van artikel 1322bis van het Gerechtelijk Wetboek.


La référence explicite à une politique qui a pour conséquence de sanctionner toujours plus de chômeurs (en les poussant souvent dans des situations plus précaires encore), paraît inutile dans le cadre de cette résolution visant à lutter contre la pauvreté.

De uitdrukkelijke verwijzing naar een beleid dat steeds meer werklozen bestraft (vaak door hen in nog onzekerdere situaties te duwen), lijkt in het kader van deze resolutie betreffende de armoedebestrijding nutteloos.


Cette disposition paraît indiquer que l'Office des Pensions obtient un accès général aux banques de données du SPF Finances, alors que l'objet de la vérification qui doit être opérée par cet office est néanmoins très spécifique.

Die bepaling lijkt aan te geven dat de Rijksdienst voor Pensioenen een algemene toegang verkrijgt tot de databanken van de FOD Financiën, terwijl het voorwerp van het door die dienst te verrichten nazicht nochtans heel specifiek is.


- cette disposition est inutilement restrictive et il serait opportun de la remplacer par une disposition générale à l'article 17 qui aurait la portée suivante : « La Commission peut mettre à la disposition du public d'autres possibilités de consultation ».

- deze bepaling is onnodig restrictief en zou beter vervangen worden door een algemene bepaling in artikel 17 van volgende strekking : « De Commissie kan in andere mogelijkheden voor inzage door eenieder voorzien ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition paraît inutile ->

Date index: 2021-12-01
w