Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette disposition prévoit aussi " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition prévoit aussi que l'établissement qui ne respecte pas cette obligation peut être privé de toute subvention et de son habilitation à organiser les autres études.

Die bepaling voorziet ook erin dat de instelling die die verplichting niet naleeft, elke subsidiëring en haar machtiging tot het inrichten van de andere studies kan verliezen.


Cette série de dispositions prévoit aussi que la recherche scientifique ne peut être pratiquée en principe que sur des embryons surnuméraires.

In deze reeks van bepalingen wordt eveneens gestipuleerd dat het wetenschappelijk onderzoek in principe slechts kan worden uitgevoerd op overtallige embryo's.


Cette série de dispositions prévoit aussi que la recherche scientifique ne peut être pratiquée en principe que sur des embryons surnuméraires.

In deze reeks van bepalingen wordt eveneens gestipuleerd dat het wetenschappelijk onderzoek in principe slechts kan worden uitgevoerd op overtallige embryo's.


Cette disposition prévoit en effet que « Cette publication n'est pas requise pour les modifications ayant trait à une disposition qui modifie les règles légales de partage d'une communauté [...] ».

Die bepaling schrijft immers het volgende voor : "Deze bekendmaking is niet vereist voor de wijzigingen die betrekking hebben op een beschikking die de wettelijke regels van verdeling van een gemeenschap wijzigt [...]".


L'ONSS prévoit aussi la possibilité pour les prestataires de services sociaux agréés, d'informer l'Office national de situation frauduleuses ou suspectes, par le biais de la mise à disposition d'un formulaire de signalement, où une obligation absolue de confidentialité est garantie, conformément aux dispositions de Code pénal social.

Het behoort wel tot de taken van een erkende sociale dienstverrichter om de bij hem aangesloten leden, op een correcte wijze te informeren over de wettelijke verplichtingen waartoe zij op vlak van sociale wetgeving gehouden zijn. Door de RSZ werd tevens de mogelijkheid voorzien voor erkende sociale dienstverrichters om de Rijksdienst in kennis te stellen van frauduleuze of verdachte situaties, via de terbeschikkingstelling van een meldingsformulier, waarbij in coherentie met de bepalingen van het Sociaal Strafwetboek, een absolute geheimhoudingsplicht wordt gegarandeerd.


Un groupe de travail permanent a été créé à cette fin de façon formelle, comme le prévoit aussi le protocole Soins de santé qui règle la période transitoire.

Een permanente werkgroep werd informeel in het leven geroepen zoals dat ook in het protocol Gezondheidszorg staat die de overgangsperiode regelt.


Un groupe de travail permanent a été créé à cette fin, comme le prévoit aussi le protocole Soins de Santé qui règle la période transitoire.

Hiertoe werd een permanente werkgroep opgericht, zoals bepaald in het protocol Gezondheidszorg dat de overgangsperiode regelt.


Il est caractérisé par sa longueur particulière et plus encore par le fait qu'à l'instar du titre 18 relatif aux privilèges et hypothèques, il prévoit aussi cette disposition dans un mécanisme spécifique de publicité.

Het is gekenmerkt door zijn bijzondere lengte en meer nog door het gegeven dat naar voorbeeld van titel 18 inzake voorrechten en hypotheken ook deze bepalingen voorzien in een specifiek mechanisme van openbaarheid.


À l'heure actuelle déjà, la réglementation prévoit qu'une entreprise — en l'occurrence une entreprise de titres-services — s'engage à ne pas compter, parmi les administrateurs, les gérants ou les personnes ayant le pouvoir d'engager l'entreprise, des personnes physiques à qui l'exercice de telles fonctions est défendu en vertu de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités. Cette disposition vaut aussi pour les ...[+++]

Nu al wordt bepaald dat zich onder bestuurders, zaakvoerders of personen bevoegd om de dienstencheque-ondernemingen te beheren geen personen mogen bevinden die een dergelijke functie niet mogen uitoefenen op basis van een gerechtelijk verbod geregeld in het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934, of personen die aansprakelijk zijn gesteld voor de verbintenissen van een gefailleerde vennootschap of personen die verwikkeld waren in een faillissement of liquidatie.


Étant donné que cette disposition est en contradiction avec l'actuel article 44quinquies du Code d'instruction criminelle, l'article 3 de la présente proposition de loi prévoit aussi que le membre de phrase « sauf dans le cas visé au 6º » soit inséré dans l'article concerné du Code d'instruction criminelle.

Aangezien deze regeling afwijkt van het huidige artikel 44quinquies van het Wetboek van strafvordering voorziet artikel 3 van dit wetsvoorstel ook de toevoeging van het zinsdeel « behoudens in geval van 6 » aan het artikel van het Wetboek van strafvordering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition prévoit aussi ->

Date index: 2024-08-12
w