Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette découverte pourrait permettre » (Français → Néerlandais) :

Les termes « qui, par la suite, pourrait faire l'objet d'une demande (...) ou qui pourrait permettre de faire droit à une telle demande » précisent que les deux systèmes de confiscation sont soumis à cette disposition.

De termen « die vervolgens het voorwerp zou kunnen uitmaken van een verzoek (...) of die het mogelijk zou kunnen maken een dergelijk verzoek in te willigen » preciseren dat de twee systemen van verbeurdverklaring aan die bepaling onderworpen zijn.


Un élargissement du champ d’action du devoir de conseil et de l’obligation d’abstention de l’article 15 LCC à cette catégorie de facilités de découvert pourrait encore éventuellement renforcer la protection du consommateur.

Een uitbreiding van de werkingssfeer van de onthoudings-en raadgevingsverplichtingen uit artikel 15 WCK tot deze categorie van geoorloofde debetstanden zou de bescherming van de consument eventueel nog kunnen versterken.


Un membre estime que cette disposition est dangereuse dans la mesure où elle pourrait permettre des directives qui laissent des initiatives importantes aux services de police pour travailler de manière autonome, sans discussion et sans décision de type politique plus large.

Een lid achtte deze bepaling gevaarlijk omdat het mogelijk zou worden richtlijnen aan te nemen om de politiediensten in staat te stellen ingrijpende initiatieven te nemen en autonoom op te treden, zonder discussie en zonder ruimere bepaling van het beleid.


Ils estiment que cette découverte pourrait permettre de mettre en œuvre de nouvelles stratégies de lutte contre cette grave maladie qui, d'après les statistiques de l'Organisation mondiale de la santé, a infecté 225 millions de personnes et en a tué près de 800 000 dans le monde en 2009.

Zij geloven dat deze ontdekking een nieuwe strategie mogelijk kan maken om deze dodelijke ziekte te bestrijden, die volgens statistieken van de Wereldgezondheidsorganisatie in 2009 wereldwijd ongeveer 225 miljoen mensen heeft geïnfecteerd en bijna 800 000 mensen heeft gedood.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Cette découverte pourrait permettre de développer un traitement efficace contre le paludisme susceptible de sauver des millions de vies et d'en changer des millions d'autres.

Commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap Máire Georghegan-Quinn hierover: "Deze ontdekking kan leiden tot een werkzame behandeling tegen malaria die miljoenen levens kan redden en talloze andere levens kan veranderen.


Cette technologie représente une voie de recherche innovante qui pourrait permettre à l'industrie mondiale des semi-conducteurs de continuer à améliorer les performances des microcircuits intégrés.

E-beam"-technologie is een innoverend onderzoekspad dat de wereldwijde halfgeleiderindustrie mogelijk in staat zal stellen de prestaties van microchips steeds verder te verbeteren.


Cette mesure pourrait permettre de verser jusqu'à 15 000 € à chaque producteur d'ici à la fin de 2010, toute aide de minimis perçue par le producteur en question étant toutefois à déduire de cette somme.

In dit verband zou tot eind 2010 15 000 euro per landbouwer mogen worden betaald, met aftrek van het bedrag aan de‑minimissteun dat de betrokkenen al hebben ontvangen.


Pour compléter ma réponse, j'ajoute que la prise en compte de ces huit propositions pourrait permettre, toujours selon les travaux du groupe CONCERE, d'améliorer d'un facteur 5 l'efficacité économique de cette mesure « réductions d'impôts ».

Om mijn antwoord te vervolledigen, voeg ik eraan toe dat de inachtneming van deze acht voorstellen, volgens de werkzaamheden van de groep ENOVER, zou kunnen toelaten om de economische efficiëntie van deze maatregel « belastingverminderingen » te verbeteren met een factor 5.


La Commission a engagé en 2001 un exercice visant à codifier la législation existante dans la mesure du possible et a estimé à l'époque qu'une fois terminée, cette procédure pourrait permettre de réduire le volume de la législation de quelque 35 000 pages, sans modification du droit proprement dit.

De Commissie heeft in 2001 een programma opgezet om de bestaande wetgeving waar mogelijk te codificeren. Toen werd geschat dat het volume van de wetteksten met ongeveer 35 000 bladzijden kon worden verminderd, zonder dat de wetgeving zelf werd gewijzigd.


Cette réduction de mouvements pourrait permettre d'imposer l'interdiction du survol de Bruxelles et la rentabilité de BIAC pourrait reposer sur un nombre de mouvements plus restreint, éventuellement à un prix plus élevé, plutôt que sur un nombre illimité de mouvements à des prix parmi les plus bas de toute l'Europe, comme l'affirme notamment M. Pierre Klees, un des experts qui s'est penché sur ce sujet.

Een dergelijke vermindering zou een vliegverbod boven Brussel mogelijk maken. Ook kan de rendabiliteit van BIAC steunen op een kleiner aantal, maar eventueel wel duurdere bewegingen, eerder dan op een onbeperkt aantal bewegingen tegen een van de laagste prijzen in Europa.


w