Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette enveloppe augmentera encore » (Français → Néerlandais) :

Si les engagements de l'avant-dernier ministre ne sont pas remis en question, cette enveloppe augmentera encore.

Als er niet wordt teruggekomen op de engagementen van de voorlaatste minister, zal die enveloppe nog groter worden.


L'enveloppe supplémentaire de 40 milliards de dollars que le gouvernement américain a accordé essentiellement à son industrie de la défense à la suite des événements du 11 septembre 2001, parallèlement au budget de plus de 400 milliards de dollars proposé pour l'exercice 2003, risquent encore d'aggraver cette situation.

De extra subsidie van veertig miljard dollar die de Amerikaanse regering na de gebeurtenissen van 11 september 2001 voornamelijk aan de defensie-industrie heeft verleend en die boven op het budget van meer dan 400 miljard dollar komt dat voor het fiscale jaar 2003 is voorgesteld, kan deze situatie nog verergeren.


De cette manière, les conditions de base pour le télétravail sont remplies et celui-ci augmentera encore à l'avenir.

Op deze manier zijn de basisvoorwaarden voor het telewerken vervuld en zal het telewerk in de toekomst nog toenemen.


Il se pourrait que cette question gagne encore en importance, étant donné qu'"Horizon 2020" pourrait voir son enveloppe financière encore réduite, par rapport à ce que propose actuellement la Commission, à l'issue des négociations sur le prochain cadre financier pluriannuel.

Dit onderwerp wordt misschien nog belangrijker aangezien Horizon 2020, na de onderhandelingen over het volgende meerjarig financieel kader, mogelijk een nog kleinere financiële enveloppe krijgt dan momenteel door de Commissie wordt voorgesteld.


C. considérant que, malgré un taux de chômage d'environ 10 % (soit 23,8 millions de personnes) au niveau de l'Union européenne, ce manque de main-d'œuvre est déjà perceptible et augmentera encore dans les prochaines années: à titre d'exemple, en 2015, entre 380 000 et 700 000 emplois ne seront pas pourvus dans les technologies de l'information; considérant que cette pénurie de main-d'œuvre qualifiée doit être combattue par l'amélioration de la qualité de l'éducation et de la formation, le développement des conna ...[+++]

C. overwegende dat dit gebrek aan vakbekwame werknemers ondanks een werkloosheidspercentage in de EU van ca. 10 % (23,8 miljoen) zich al doet gevoelen en in de komende jaren nog zal toenemen: zo zullen in 2015 in geheel Europa al tussen de 380.000 en 700.000 IT- vacatures bestaan; overwegende dat maatregelen die een einde moeten maken aan dit tekort aan vakbekwaam personeel gericht moeten zijn op een betere scholing, beroepsopleiding, de ontwikkeling van vakbekwaamheid en loopbaanbevorderingsbeleid van de zijde van de lidstaten en het bedrijfsleven, de identificatie van nieuwe doelgroepen en een betere toegankelijkheid op voet van geli ...[+++]


C. considérant que, malgré un taux de chômage d'environ 10 % (soit 23,8 millions de personnes) au niveau de l'Union européenne, ce manque de main-d'œuvre est déjà perceptible et augmentera encore dans les prochaines années: à titre d'exemple, en 2015, entre 380 000 et 700 000 emplois ne seront pas pourvus dans les technologies de l'information; considérant que cette pénurie de main-d'œuvre qualifiée doit être combattue par l'amélioration de la qualité de l'éducation et de la formation, le développement des connai ...[+++]

C. overwegende dat dit gebrek aan vakbekwame werknemers ondanks een werkloosheidspercentage in de EU van ca. 10 % (23,8 miljoen) zich al doet gevoelen en in de komende jaren nog zal toenemen: zo zullen in 2015 in geheel Europa al tussen de 380.000 en 700.000 IT- vacatures bestaan; overwegende dat maatregelen die een einde moeten maken aan dit tekort aan vakbekwaam personeel gericht moeten zijn op een betere scholing, beroepsopleiding, de ontwikkeling van vakbekwaamheid en loopbaanbevorderingsbeleid van de zijde van de lidstaten en het bedrijfsleven, de identificatie van nieuwe doelgroepen en een betere toegankelijkheid op voet van gelij ...[+++]


Votre rapporteure estime que cette modification augmentera encore le nombre des affaires dans lesquelles les entreprises et les consommateurs pourraient réaliser des économies bienvenues.

De rapporteur verwacht dat deze wijziging voor nog meer ondernemingen en consumenten welkome besparingen zal kunnen opleveren.


Cette façon de légiférer augmentera encore l'arriéré judiciaire auprès de la section d'administration parce qu'en raison de la piètre qualité de la législation, les motifs de discussion et de contestation dans notre société complexe se multiplieront encore.

Deze wijze van wetten maken zal de gerechtelijke achterstand bij de afdeling administratie nog verhogen, omdat door de kwaliteit van de wetgeving de redenen voor discussie en betwisting in onze complexe samenleving nog zullen toenemen.


Demain, cette proportion augmentera encore puisque la direction générale de la PJ fédérale sera spécialisée.

Dat aantal zal nog toenemen omdat de algemene directie van de federale GP met speciale opdrachten zal worden belast.


Je suppose que cette part augmentera encore grâce aux nouvelles impulsions telles que SINE pour les ALE et les CPAS.

Ik vermoed dat dit aandeel nog zal toenemen dankzij nieuwe impulsen zoals SINE voor PWA's en OCMW's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette enveloppe augmentera encore ->

Date index: 2022-11-12
w