Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette expérience pourrait-elle servir " (Frans → Nederlands) :

2.Cette expérience pourrait-elle servir de base à une expérience pilote ou à la généralisation de l’utilisation de ce type de certificats médicaux dans des cas de violence conjugale ?

2. Kan dit experiment dienen als basis voor een proefexperiment of voor de veralgemening van het gebruik van dit model van medisch attest in geval van partnergeweld?


1. Un assouplissement des conditions de casernement pour les soldats belges engagés dans l'opération Vigilant Guardian pourrait-elle être prochainement prise dans le cadre de la prolongation de cette mission? 2. D'autres mesures visant à alléger la charge de travail incombant à la Défense dans le cadre de l'opération sont-elles à l'étude en cas de nouveau prolongement de celle-ci?

1. Zouden de kazerneringsvoorwaarden voor de in deze operatie ingezette Belgische militairen binnenkort in het kader van de verlenging ervan versoepeld kunnen worden? 2. Worden er nog andere maatregelen overwogen om de werklast van Defensie te verlichten als operatie-Vigilant Guardian opnieuw wordt verlengd?


Cette institution est-elle dès lors devenue un instrument utilisé par le gouvernement chinois pour servir ses intérêts géostratégiques? b) Dans quelle mesure la BAII pourrait-elle contribuer à renforcer le statut de devise internationale du renminbi? c) La Belgique est-elle favorable à un renforcement du poids de la Chine et des nouvelles puissances émergentes au sein de la Banque mondiale et du FMI, de sorte à éviter des initiatives telles que la BAII?

Is de AIIB daardoor een vehikel geworden van de Chinese overheid om hun geostrategische belangen te dienen? b) In welke mate zou de AIIB een rol spelen om de renmibi te versterken als wereldmunt? c) Is België voorstander om China en de nieuwe grootmachten meer gewicht te geven in de Wereldbank en IMF, om dergelijke parallelle initiatieven zoals de AIIB te vermijden?


7. a) La taxe anti-dumping sera-t-elle supprimée si la clause de sauvegarde est approuvée? b) Quelle différence concrète cette évolution pourrait-elle induire en ce qui concerne le niveau de taxation de la viande européenne importée en Afrique du Sud?

7. a) Komt de anti-dumping heffing te vervallen indien de safeguard clausule wordt goedgekeurd? b) Welk concreet verschil betekent dit inzake heffingsniveau op Europees vlees dat in Zuid-Afrika geïmporteerd wordt?


4. En d'autres termes, l'administration pourrait-elle assurer elle-même cette rectification?

4. Zal de administratie met andere woorden zelf voor die rechtzetting zorgen?


2. a) Avez-vous pu prendre connaissance de ma proposition de loi en ce sens afin de pallier ladite discrimination? b) Ne pourrait-elle pas servir de base à un arrêté royal?

2. a) Hebt u kennis genomen van mijn wetsvoorstel in dat verband, waarmee ik die discriminatie wil wegwerken? b) Kan dat wetsvoorstel niet dienen als grondslag voor een koninklijk besluit?


Elle permettrait néanmoins le désenclavement ferroviaire du port d'Anvers vers le Bassin de la Ruhr et pourrait notamment servir d'exemple de « freight freeway » tel que préconisé par la Commission des Communautés européennes.

De heringebruikname van deze verbinding zou, niettemin, leiden tot de spoorontsluiting van de haven van Antwerpen naar het Ruhrgebied en zou een goed voorbeeld kunnen worden van een « freight freeway » zoals door de Commissie van de Europese Gemeenschappen voorgesteld.


Elle permettrait néanmoins le désenclavement ferroviaire du port d'Anvers vers le Bassin de la Ruhr et pourrait notamment servir d'exemple de « freight freeway » tel que préconisé par la Commission des Communautés européennes.

De heringebruikname van deze verbinding zou, niettemin, leiden tot de spoorontsluiting van de haven van Antwerpen naar het Ruhrgebied en zou een goed voorbeeld kunnen worden van een « freight freeway » zoals door de Commissie van de Europese Gemeenschappen voorgesteld.


Au cas où la présente proposition serait adoptée par le Sénat avant que l'examen du projet de loi relatif à la procédure pénale ne soit achevé à la Chambre, elle pourrait y servir comme document de travail.

Indien dit voorstel door de Senaat zou worden aangenomen vóór de bespreking van het ontwerp over de strafrechtspleging in de Kamer is afgerond, zou het daar als werkdocument gebruikt kunnen worden.


12.En tant qu'État fédéral, la Belgique pourrait-elle servir d'exemple dans ce conflit ?

12.Als federale staat zou België in dit conflict een voorbeeldfunctie kunnen vervullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette expérience pourrait-elle servir ->

Date index: 2023-03-22
w