Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette exécution devait avoir " (Frans → Nederlands) :

Selon cette trajectoire l’entité I devait avoir un solde de financement de-2,3 % en 2014.

Volgens dit traject zou entiteit I een vorderingensaldo van -2,3 % moeten optekenen in 2014.


Dans cette optique, le Sénat devait avoir pour mission d'organiser la concertation entre les communautés et il devait pouvoir participer directement à l'élaboration de la législation de base ou législation fondamentale.

In deze constellatie zou de Senaat " een taak van overleg op het vlak van de gemeenschappen" hebben gekregen en zou hij ook " rechtstreeks kunnen deelnemen aan de basis- of fundamentele wetgeving" .


Dans cette optique, le Sénat devait avoir pour mission d'organiser la concertation entre les communautés et il devait pouvoir participer directement à l'élaboration de la législation de base ou législation fondamentale.

In deze constellatie zou de Senaat " een taak van overleg op het vlak van de gemeenschappen" hebben gekregen en zou hij ook " rechtstreeks kunnen deelnemen aan de basis- of fundamentele wetgeving" .


En cas d'avis positif du Conseil, et si la création d'un titre prbpUlofessionnel particulier en médecine esthétique devait avoir lieu, un arrêté ministériel fixerait les critères à remplir pour l'agrément dans cette spécialité ainsi que pour le maintien de cet agrément.

Mocht de Raad een gunstig advies uitbrengen en er een bijzondere beroepstitel in de plastische geneeskunde moeten worden gecreëerd, zouden de criteria waaraan moet worden voldaan om in die specialiteit erkend te worden en om die erkenning te behouden in een ministerieel besluit worden vastgelegd.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 11 juin 2015 en cause de la Région flamande contre Tony Sneijers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 16 septembre 1807 relative au desséchement des marais, dont la version française énonce : ' les maisons et bâtiments dont il ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' ...[+++]


Si toutefois cette hypothèse devait se matérialiser, cette éventualité requerrait de régler les modalités de prise en charge par l'ONDRAF, conformément à l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'ONDRAF. 11. Le financement des entreposages complémentaires a été prévu par Synatom dans les provisions de nucléaire dès 2007 et présenté à la Commission des Provisions Nucléaires. 12. En conclusion, j'espère avoir pu vous convaincre que l ...[+++]

Indien deze hypothese echter werkelijkheid wordt, dan moeten er, overeenkomstig artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van NIRAS, modaliteiten geregeld worden voor de overname door NIRAS. 11. Synatom heeft de financiering van de bijkomende opslagruimtes voorzien vanaf 2007 in de nucleaire voorzieningen en heeft dit voorgesteld aan de Commissie voor Nucleaire Voorzieningen.


- Définition, constatation et notification des infractions Art. 33. § 1. En exécution de l'article 39, § 1, alinéa 1, du décret du 7 juin 2013, l'AAE ou l'AAE urbaine est compétente pour constater les infractions suivantes : 1° l'intégrant au statut obligatoire ne s'est pas présenté conformément à l'article 27, § 3, 1°, du décret précité ; 2° l'intégrant au statut obligatoire a terminé prématurément une partie du programme de formation de manière illégitime, en application de l'article 19, § 2, alinéa 4, du présent arrêté ; 3° l'intégrant au statut obligatoire n'a pas atteint les objectifs de la partie du programme de formation, et a terminé prém ...[+++]

- Bepaling, vaststelling en melding van de inbreuken Art. 33. § 1. Ter uitvoering van artikel 39, § 1, eerste lid, van het decreet van 7 juni 2013 is het EVA of het stedelijk EVA bevoegd om de volgende inbreuken vast te stellen : 1° de verplichte inburgeraar heeft zich niet aangemeld conform artikel 27, § 3, 1°, van het voormelde decreet; 2° de verplichte inburgeraar heeft, met toepassing van artikel 19, § 2, vierde lid, van dit ...[+++]


Une rencontre du groupe de travail Abeilles devait normalement avoir lieu l'année dernière au 25 novembre 2015 mais, en raison des circonstances (niveau de menace), elle n'a eu lieu que cette année, le 14 janvier 2016.

Een samenkomst van de werkgroep bijen kwam normaal gezien laatst jaar samen op 25 november 2015 maar is door omstandigheden (dreigingsniveau) pas dit jaar samengekomen op 14 januari 2016.


Dans cette optique, le Sénat devait avoir pour mission d'organiser la concertation entre les communautés et il devait pouvoir participer directement à l'élaboration de la législation de base ou législation fondamentale.

In deze constellatie zou de Senaat " een taak van overleg op het vlak van de gemeenschappen" hebben gekregen en zou hij ook " rechtstreeks kunnen deelnemen aan de basis- of fundamentele wetgeving" .


À Mme Nyssens qui demandait pourquoi cette extension de cadre devait avoir lieu précisément à Louvain et Bruges, M. Vandenberghe a répondu que le cadre du personnel du tribunal de Nivelles avait été revu à la hausse récemment pour les mêmes raisons et que cette fois c'était le tour de ces deux autres arrondissements.

Op de vraag van collega Nyssens waarom die uitbreiding precies in Leuven en Brugge moet plaatsvinden, antwoordde collega Vandenberghe dat gezien de werklast bij de rechtbank te Nijvel de personeelsformatie daar onlangs ook is uitgebreid en dat het nu om dezelfde redenen de beurt was aan twee andere arrondissementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette exécution devait avoir ->

Date index: 2022-04-11
w