Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette façon que nous devrions nous occuper » (Français → Néerlandais) :

Est-ce de cette façon que nous devrions nous occuper de cette très difficile question?

Maar is dat de manier waarop we met deze zeer ingewikkelde kwestie moeten omgaan?


Je suis d’accord: la façon dont nous devrions traiter cette région consiste en très grande partie à travailler en collaboration avec les pays voisins de la zone et, encore une fois, la réunion de Londres rassemblera, je l’espère, les principaux États membres de la région qui peuvent nous aider.

Ik ben het met u eens: samenwerking met de buurlanden in heel de regio is een zeer belangrijk deel van hoe we dit gebied proberen aan te pakken en wederom zal de ontmoeting in Londen hier hopelijk de belangrijkste lidstaten uit het gebied samenbrengen die ons kunnen helpen.


Je suis d’accord: la façon dont nous devrions traiter cette région consiste en très grande partie à travailler en collaboration avec les pays voisins de la zone et, encore une fois, la réunion de Londres rassemblera, je l’espère, les principaux États membres de la région qui peuvent nous aider.

Ik ben het met u eens: samenwerking met de buurlanden in heel de regio is een zeer belangrijk deel van hoe we dit gebied proberen aan te pakken en wederom zal de ontmoeting in Londen hier hopelijk de belangrijkste lidstaten uit het gebied samenbrengen die ons kunnen helpen.


– (ES) Monsieur le Président, à présent que les inquiétudes suscitées par l’approbation du traité de Lisbonne ont été surmontées, il est temps, selon moi, de réfléchir à la façon dont nous devrions, à l’avenir, nous occuper des comportements nationalistes qui font tant pour entraver l’intégration européenne.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, nu de onrust over de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon is weggeëbd, is het naar mijn oordeel tijd om na te denken over de vraag hoe we in de toekomst moeten omgaan met de nationalistische opvattingen die de Europese integratie zo vertragen.


En ce début de décennie, nous devons prévoir la manière dont nos institutions se développeront sur un plan international jusqu’à la fin de cette même décennie, et particulièrement quelle place nous devrions occuper au sein des organes monétaires internationaux, quelle place nous devrions occuper au sein des ...[+++]

We moeten ons nu, aan het begin van dit decennium, een beeld proberen te vormen van de wijze waarop onze instellingen zich aan het eind van dit decennium internationaal zullen hebben ontwikkeld, en met name van onze positie ten opzichte van internationale monetaire instellingen, instellingen van de Verenigde Naties enzovoorts.


Dans 99,5 % des cas, cela se passe de cette façon, mais dans le cas qui nous occupe, cela ne s'est pas produit.

In 99,5 % van de gevallen gebeurt dit ook als dusdanig, doch in huidig geval is dit niet gebeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette façon que nous devrions nous occuper ->

Date index: 2024-12-23
w