Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette formulation pourrait en effet laisser croire " (Frans → Nederlands) :

Cette formulation pourrait en effet laisser croire que le droit d'interdire l'exploitation directe ou indirecte de l'invention objet du brevet ne correspondrait pas à un droit absolu lié à la simple existence du titre de protection, mais à un droit dont la naissance serait subordonnée, dans chaque cas concret, à une manifestation de volonté du titulaire du brevet.

Deze formulering zou immers de indruk kunnen wekken dat het recht de directe of indirecte exploitatie van de uitvinding, voorwerp van het octrooi, te verbieden geen absoluut recht zou zijn dat verbonden is met het bestaan zelf van het octrooi, doch wel een recht dat, in elk concreet geval, afhankelijk zou zijn van een wilsuiting van de octrooihouder.


Cette formulation permet d'éviter qu'au moment du renvoi, la chambre du conseil décide tout de même d'arrêter un suspect non détenu et de le placer sous surveillance électronique, ce qui pourrait être à l'origine d'un effet de net-widening qu'il faut éviter » (ibid., p. 124).

Deze formulering laat toe te vermijden dat de raadkamer op het ogenblik van de verwijzing zou beslissen om een niet aangehouden verdachte toch aan te houden en onder elektronisch toezicht te plaatsen waardoor aldus een net-widening-effect zou kunnen ontstaan dat moet worden vermeden » (ibid., p. 124).


Le ministre ajoute qu'il serait contre-productif de laisser croire que l'on pourrait encore modifier cette réglementation qui est une réglementation temporaire et pour laquelle l'on voulait que les gens se décident vite.

Daarbij zou het volgens de minister contraproductief zijn de indruk te wekken dat men nog wijzigingen kan aanbrengen in deze reglementering, die van tijdelijke aard is en waarmee men het publiek tot een snelle beslissing wil overhalen.


De surcroît, la mention exclusive d'actes d'autorités publiques dans l'alinéa proposé pourrait laisser croire — à tort, selon nous — que cette disposition ne pourra pas servir de guide à l'interprétation des normes qui régissent les rapports entre particuliers.

Door enkel de handelingen van publieke overheden uitdrukkelijk te vermelden, wekt het voorgestelde lid bovendien — ons inziens ten onrechte — de indruk dat deze bepaling niet kan dienen als leidraad voor de interpretatie van de regels die de betrekkingen tussen particulieren regelen.


Le ministre ajoute qu'il serait contre-productif de laisser croire que l'on pourrait encore modifier cette réglementation qui est une réglementation temporaire et pour laquelle l'on voulait que les gens se décident vite.

Daarbij zou het volgens de minister contraproductief zijn de indruk te wekken dat men nog wijzigingen kan aanbrengen in deze reglementering, die van tijdelijke aard is en waarmee men het publiek tot een snelle beslissing wil overhalen.


Cette formulation pourrait laisser penser que c'est le ministre lui-même qui doit émettre un avis, alors qu'il n'en est rien.

Deze formulering wekt de indruk dat de minister zelf een advies moet uitbrengen, wat niet de bedoeling is.


La formulation " payables sur place à l'autorité étrangère" pourrait en effet donner l'impression que seules les taxes ou rétributions recouvertes directement par l'autorité au sens strict tomberaient sous cette disposition d'exception, alors que les taxes ou rétributions, recouvrées par des exploitants privés pour le compte de l'autorité (étrangère) ne tombent pas sou ...[+++]

De formulering " ter plaatse betaalbaar aan de buitenlandse overheid" zou inderdaad de indruk kunnen wekken dat enkel de taksen of retributies rechtstreeks geïnd door de overheid sensu stricto onder deze uitzonderingsbepaling zouden vallen, terwijl de taksen of retributies, geïnd door privé-exploitanten voor rekening van de (buitenlandse) overheid, hier niet onder zouden vallen.


Faut-il considérer que le respect de ces conditions crée automatiquement un droit du responsable à exporter les données ou faut-il considérer, comme pourrait le laisser croire la nouvelle formulation de l'article 50 alinéa 1, (« Les données ne peuvent être communiquées qu'à .

Moet men ervan uitgaan dat wanneer de verantwoordelijke voor de verwerking aan deze voorwaarden voldoet, hij automatisch het recht heeft om gegevens uit te voeren, of moet men geloven dat, zoals de nieuwe formulering van artikel 50, lid 1 zou kunnen laten uitschijnen (« De persoonsgegevens mogen slechts verstrekt worden aan .


Le CEPD recommande de rendre plus explicite cette distinction entre «objet» et «effets bénéfiques» dans le libellé de l'article 1er, paragraphe 2, qui pourrait être formulé comme suit:

De EDPS beveelt aan om in artikel 1, lid 2, een explicieter onderscheid te maken tussen „doelstelling” en „positieve consequenties”; bijvoorbeeld als volgt:


Il n'y a aucune relation structurelle entre AVN et AVI, contrairement à ce que leur dénomination pourrait laisser croire ; pour souligner cette indépendance, la dénomination complète d'AVN a été récemment modifiée en remplaçant AIB Vinçotte nucléaire par Association Vinçotte nucléaire.

Er bestaat geen enkele structurele band tussen AVN en AVI, ook al kan hun benaming die indruk wekken. Om die zelfstandigheid te benadrukken is de volledige benaming van AVN onlangs nog veranderd in Association Vinçotte Nucléaire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette formulation pourrait en effet laisser croire ->

Date index: 2023-06-25
w