Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette fraude perdure depuis " (Frans → Nederlands) :

4) Estimez-vous opportun de mettre les consommateurs en garde contre ces pratiques étant donné que cette fraude perdure depuis un certain temps et a causé un préjudice important ?

4) Acht u het aangewezen om de consumenten preventief te waarschuwen voor dergelijke praktijken, gezien de fraude reeds enige tijd aanhoudt en veel schade berokkent?


Cette situation perdure depuis plusieurs années.

Deze situatie sleept al jaren aan.


Considérant que les principales victimes de cette situation qui perdure depuis 5 ans sont essentiellement la population zaïroise et les coopérants belges rapatriés; que la première a payé un lourd tribut suite à l'abandon de la coopération, tandis que les seconds ont alourdi, en Belgique même, les rangs des chômeurs;

Overwegende dat de grootste slachtoffers van deze situatie, die nu al 5 jaar voortduurt, voornamelijk de Zaïrese bevolking en de gerepatrieerde Belgische ontwikkelingswerkers zijn; dat de Zaïrese bevolking het zwaar te verduren heeft als gevolg van het stopzetten van de samenwerking, terwijl de ontwikkelingswerkers zich in België bij het leger werklozen hebben gevoegd.


Cette situation perdure depuis des décennies et malgré la législation linguistique, l'éthique médicale et le statut bicommunautaire de nombreux hôpitaux bruxellois, aucun progrès tangible n'est enregistré en ce domaine.

Deze situatie bestaat reeds ettelijke decennia en ondanks de taalwetgeving, de medische ethiek en het bicommunautair statuut van vele Brusselse ziekenhuizen is er geen merkbare verbetering waar te nemen.


Cette situation est, pour des raisons que j’ignore, principalement imputable à mes prédécesseurs puisque qu’elle perdure depuis la modification de la loi du 20 juillet 1990 par celle du 3 mai 2003.

Dat is echter hoofdzakelijk toe te schrijven aan mijn voorgangers, waarom weet ik niet. De situatie houdt immers al aan sinds de wet van 20 juli 1990 werd gewijzigd door die van 3 mei 2003.


Depuis cette évaluation, les conséquences des attentats ont perduré dans certains secteurs: le tourisme bruxellois a connu un été noir, car même si le taux d'occupation des hôtels (62 %) a affiché une légère remontée, toutes les activités et tous les commerces et établissements horeca qui vivent du tourisme autour de la grand place de Bruxelles ont perdu le gros de leurs clients.

Sinds die evaluatie zijn de gevolgen van de aanslagen in sommige sectoren blijven doorwerken: het toerisme in Brussel bijvoorbeeld heeft een zwarte zomer doorgemaakt, want hoewel de bezettingsgraad van de hotels (62%) opnieuw licht is gestegen, zijn alle activiteiten, handelszaken en horecabedrijven die van het toerisme rond de Grote Markt leven, het merendeel van hun klanten kwijtgeraakt.


J’estime que nous devons bloquer les fonds pour empêcher la répétition de ce type de comportement, en particulier dans les États où de graves erreurs – je ne parle pas d’erreurs mineures – et des épisodes majeurs de fraude perdurent depuis des années.

Ik geloof dat wij fondsen moeten blokkeren om te voorkomen dat dit soort gedrag zich herhaalt, met name in landen waar al jaren sprake is van ernstige fouten – ik heb het niet over kleine fouten – en grootschalige fraude.


1. note qu'en 2011, l'Agence n'a reçu aucune subvention pour le financement de ses activités opérationnelles et que la Commission a pris en charge toutes les dépenses encourues par l'Agence dans le cadre de l'exécution de son budget relatif à l'exercice 2011; observe que cette situation perdure depuis la création de l'Agence en 2008;

1. merkt op dat het Agentschap in 2011 geen subsidie voor zijn werkzaamheden heeft ontvangen en dat de Commissie alle uitgaven van het Agentschap ter uitvoering van de begroting 2011 voor haar rekening heeft genomen; merkt op dat deze situatie onveranderd is sinds de oprichting van het Agentschap in 2008;


Depuis plusieurs années, la lutte contre la fraude fiscale est devenue une des principales priorités des différents gouvernements et celui auquel vous appartenez s'inscrit dans cette perspective.

Sinds meerdere jaren is de strijd tegen fiscale fraude een topprioriteit van de opeenvolgende regeringen, met inbegrip van de huidige regering.


1. prend note qu'en 2010 l'Agence n'a reçu aucune subvention pour le financement de ses activités opérationnelles et que la Commission a pris en charge toutes les dépenses encourues par l'Agence dans le cadre de l'exécution du budget relatif à l'exercice 2010; observe que cette situation perdure depuis la création de l'Agence en 2008;

1. merkt op dat het Agentschap in 2010 geen subsidie voor zijn werkzaamheden heeft ontvangen en dat de Commissie alle uitgaven van het Agentschap ter uitvoering van zijn begroting voor haar rekening heeft genomen; merkt op dat deze situatie onveranderd is sinds de oprichting van het Agentschap in 2008;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette fraude perdure depuis ->

Date index: 2022-04-20
w