Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette heure des questions comprendra deux » (Français → Néerlandais) :

Cette heure des questions comprendra deux parties: la première, avec les responsables des groupes politiques ou leurs représentants, se déroule de façon totalement spontanée; la seconde est consacrée à un thème politique décidé à l'avance, au plus tard le jeudi précédant la période de session en question, mais sans questions préparées au préalable.

Dit vragenuur bestaat uit twee delen: het eerste met de fractieleiders of hun vertegenwoordigers, dat volstrekt spontaan verloopt; het tweede gewijd aan een beleidsthema dat op voorhand is overeengekomen, uiterlijk de donderdag vóór de betrokken vergaderperiode, maar zonder voorbereide vragen.


Cette heure des questions comprendra deux parties: la première, avec les responsables des groupes politiques ou leurs représentants, se déroule de façon totalement spontanée; la seconde est consacrée à un thème politique décidé à l'avance, au plus tard le jeudi précédant la période de session en question, mais sans questions préparées au préalable.

Dit vragenuur bestaat uit twee delen: het eerste met de fractieleiders of hun vertegenwoordigers, dat volstrekt spontaan verloopt; het tweede gewijd aan een beleidsthema dat op voorhand is overeengekomen, uiterlijk de donderdag vóór de betrokken vergaderperiode, maar zonder voorbereide vragen.


Cette heure des questions comprendra deux parties: la première, avec les responsables des groupes politiques ou leurs représentants, se déroule de façon totalement spontanée; la seconde est consacrée à un thème politique décidé à l'avance, au plus tard le jeudi précédant la période de session en question, mais sans questions préparées au préalable.

Dit vragenuur bestaat uit twee delen: het eerste met de fractieleiders of hun vertegenwoordigers, dat volstrekt spontaan verloopt; het tweede gewijd aan een beleidsthema dat op voorhand is overeengekomen, uiterlijk de donderdag vóór de betrokken vergaderperiode, maar zonder voorbereide vragen.


Cette heure des questions comprendra deux parties: la première, avec les responsables des groupes politiques ou leurs représentants, se déroule de façon totalement spontanée; la seconde est consacrée à un thème politique décidé à l'avance, au plus tard le jeudi précédant la période de session en question, mais sans questions préparées au préalable.

Dit vragenuur bestaat uit twee delen: het eerste met de fractieleiders of hun vertegenwoordigers, dat volstrekt spontaan verloopt; het tweede gewijd aan een beleidsthema dat op voorhand is overeengekomen, uiterlijk de donderdag vóór de betrokken vergaderperiode, maar zonder voorbereide vragen.


Les groupes représentés dans les commissions permanentes ont la possibilité de poser deux questions par heure des questions.

Aan de fracties die vertegenwoordigd zijn in de vaste commissies wordt per vragenronde de mogelijkheid geboden twee vragen te stellen.


Les groupes représentés dans les commissions permanentes ont la possibilité de poser deux questions par heure des questions.

Aan de fracties die vertegenwoordigd zijn in de vaste commissies wordt per vragenronde de mogelijkheid geboden twee vragen te stellen.


La travailleuse peut mettre à profit cette pause pour allaiter effectivement son enfant ou pour tirer son lait et elle peut également scinder la période de deux heures et diviser celle-ci en deux pauses d'une heure ou arriver une heure plus tard au travail et quitter celui-ci une heure plus tôt.

Deze pauze kan gebruikt worden om het kind effectief borstvoeding te geven of om te kolven.


Je suis normalement très ponctuel, mais il y a toujours deux côtés à la ponctualité, et cette heure des questions a été retardée.

Normaal gesproken ben ik zeer punctueel, maar punctualiteit heeft altijd twee kanten, en dit vragenuur is uitgesteld.


Puisque nous avons parlé tout à l'heure de questions institutionnelles, je voudrais ajouter que le plan national de lutte contre le diabète souhaité dans cette résolution constitue un beau cas d'école.

Denkend aan de institutionele kwesties waarover we het daarnet hadden, vind ik dat het nationaal plan inzake de strijd tegen diabetes, dat in de resolutie wordt gevraagd, als schoolvoorbeeld kan fungeren.


J'aborderai tout à l'heure cette question lors de ma demande d'explication sur la candidature de la Turquie. Personne ne contestera cependant le caractère européen des dix candidats actuels à l'adhésion.

De vraag naar het al dan niet Europees karakter van een land zal straks aan bod komen tijdens mijn vraag om uitleg over de kandidatuur van Turkije, maar niemand zal het Europees karakter van de huidige tien kandidaat-lidstaten betwisten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette heure des questions comprendra deux ->

Date index: 2022-12-19
w