Par dérogation au § 1 ci-dessus, et en exécution des et conformément aux conditions prévues par l'article 52 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetur
es d'entreprises, l'indemnité complémentaire est payée aux ouvriers qui ont été engagés
dans l'entreprise à partir de 50 ans par le Fonds de fermeture d'entreprises à partir
du premier jour du mois qui suit celui où l ...[+++]'ouvrier bénéficiant de cette indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise a atteint l'âge de 60 ans.In afwijking op § 1 hiervoor, wordt in uitvoering van en overeenkomstig de voorwaarden gesteld in artikel 52 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van ondernemingen, de aanvullende vergoeding aan de werk
lieden die vanaf 50 jaar in de onderneming werden aangeworven, door het fonds voor sluiting van onderneminge
n betaald, vanaf de eerste dag van de maand volgend op deze waarop de werkman die gerechtigd is op deze aanvullende vergoeding bij stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag de leeftijd van 60 jaa
...[+++]r heeft bereikt.