Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette insertion n'aura finalement lieu " (Frans → Nederlands) :

Cette insertion n'aura finalement lieu qu'à la faveur de la modification constitutionnelle du 24 janvier 1994 (20) , sur la base de la déclaration de révision du 18 octobre 1991.

Dat is uiteindelijk pas gebeurd bij de grondwetswijziging van 24 januari 1994 (20) op basis van de verklaring tot herziening van 18 oktober 1991.


La date alternative prévue, par exemple en cas de sommet européen imprévu, était le 30 novembre 2015. c) L'exercice catastrophe pluridisciplinaire aura finalement lieu dans la nuit du 25 au 26 février 2016.

Als alternatieve datum, bijvoorbeeld in geval van een onvoorziene EU-top, werd 30 november 2015 gepland. c) De multidisciplinaire crisisoefening zal uiteindelijk plaatsvinden tijdens de nacht van 25 op 26 februari 2016.


Selon le considérant 52 de cette directive-cadre, les dispositions de cette directive remplacent le cadre fixé par la directive 76/464/CEE du Conseil en vue de la lutte contre la pollution par certaines substances dangereuses : « Il y aura donc lieu d'abroger cette directive lorsque les dispositions correspondantes de la présente directive seront pleinement mises en oeuvre ».

Blijkens overweging 52 van die richtlijn komt het bepaalde in die richtlijn in de plaats van het door de richtlijn 76/464/EEG van de Raad vastgestelde kader voor de terugdringing van de verontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen. « Die richtlijn moet bijgevolg worden ingetrokken zodra de betreffende bepalingen van deze richtlijn volledig ten uitvoer zijn gelegd ».


; 9° au paragraphe 3, l'alinéa 3 existante est remplacé par ce qui suit : « Cette rédaction de rapports suivant les catégories visées à l'alinéa 3, débute sur la base des données connues à la fin de l'année 2015, et aura ensuite lieu au moins une fois par an ».

9° in paragraaf 3 wordt het bestaande derde lid vervangen door wat volgt : "Die rapportering volgens de categorieën, vermeld in het derde lid, start op basis van de gegevens, die bekend zijn op het einde van het jaar 2015, en zal vervolgens minstens eenmaal per jaar plaatsvinden".


Pouvez-vous confirmer que cette étude aura bien lieu cette année? b) Si oui, avez-vous un calendrier concernant celle-ci?

Kunt u bevestigen dat die studie wel degelijk dit jaar van start zal gaan? b) Zo ja, beschikt u over een tijdpad voor die studie?


Une surveillance accrue vis-à-vis de la présence de cette maladie aura cependant lieu cet hiver lors du monitoring effectué chaque année dans les exploitations bovines depuis son apparition.

Een verscherpt toezicht op de aanwezigheid van deze ziekte zal toch plaatsvinden tijdens de winter bij de monitoring die elk jaar wordt uitgevoerd in de runderbedrijven sinds zij de kop opstak.


La ministre indique que les services compétents de la Régie des Bátiments sont prêts à se mettre directement au travail dès que le vote final aura eu lieu au Parlement.

De minister wijst erop dat de bevoegde diensten van de Regie der Gebouwen op dit ogenblik alles in gereedheid brengen om daadwerkelijk aan de slag te kunnen gaan zodra de eindstemming in het Parlement heeft plaatsgevonden.


Pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, cette concertation aura tantôt lieu avec le président francophone, tantôt avec le président néerlandophone.

Voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad heeft dat overleg nu eens plaats met de Franstalige voorzitter, dan weer met de Nederlandstalige voorzitter.


- J'espère que cette consultation du personnel aura bien lieu et, dès lors, que la décision qui sera prise en matière de plan social 2010 sera consensuelle comme l'indique le ministre des Affaires étrangères dans sa réponse.

- Ik hoop dat het personeel wel degelijk zal worden geconsulteerd en dat de beslissing over het sociaal plan 2010 op een consensus zal berusten, zoals de minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord vooropstelt.


Il n'appartient donc pas à la ministre d'intervenir ici dans un débat qui aura probablement lieu au tribunal, comme le prévoit l'article 119bis de la nouvelle loi communale ; elle a demandé à son administration une note approfondie sur cette question délicate.

Het komt de minister dus niet toe zich te mengen in een debat dat wellicht voor de rechtbank zal worden gevoerd, zoals bepaald in artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet. Ze heeft haar administratie een uitgebreide nota over deze gevoelige kwestie gevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette insertion n'aura finalement lieu ->

Date index: 2023-11-05
w