Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette instance décide également " (Frans → Nederlands) :

Cette instance devrait également déterminer la durée d'une exclusion dans les cas où celle-ci n'a pas été fixée par le jugement définitif ou la décision administrative définitive.

De instantie moet voorts een beoordeling van de duur van een uitsluiting verrichten ingeval de duur niet bij de definitieve rechterlijke beslissing of het definitieve administratief besluit is vastgesteld.


Cette instance décide quels types de données à caractère personnel peuvent faire l'objet d'un échange entre administrations et, ou services du Service public fédéral Finances, de façon systématique ou ponctuelle et pour l'exécution de finalités déterminées, après avoir vérifié leur caractère adéquat, pertinent et non excessif.

Deze instantie beslist welke soorten persoonsgegevens voorwerp mogen uitmaken van een uitwisseling tussen administraties en/of diensten van de FOD Financiën, op een systematische of precieze wijze, voor welbepaalde doeleinden en dit na te hebben nagegaan of die gegevens toereikend, ter zake dienend en niet overmatig zijn.


C'est le SPF Économie, section Statistiques, qui décide de la participation ou non aux enquêtes internationales, du contenu des questionnaires, de la fréquence, de la taille des échantillons, etc. En outre, cette instance décide également de manière autonome de la mise en œuvre des recommandations du Conseil supérieur de statistique sur la régionalisation des séries et sur les délais dans lesquels ces données sont mises à disposition.

Zo beslist de FOD Economie, Afdeling Statistiek, over het al dan niet deelnemen aan internationale enquêtes, de inhoud van vragenlijsten, de frequentie, de steekproefgrootte, etc. Daarnaast beslist deze instantie ook autonoom over de wijze waarop gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van de Hoge Raad voor de Statistiek over het regionaliseren van reeksen en de tijdigheid waarmee deze data ter beschikking worden gesteld.


C'est le SPF Économie, section Statistiques, qui décide de la participation ou non aux enquêtes internationales, du contenu des questionnaires, de la fréquence, de la taille des échantillons, etc. En outre, cette instance décide également de manière autonome de la mise en œuvre des recommandations du Conseil supérieur de statistique sur la régionalisation des séries et sur les délais dans lesquels ces données sont mises à disposition.

Zo beslist de FOD Economie, Afdeling Statistiek, over het al dan niet deelnemen aan internationale enquêtes, de inhoud van vragenlijsten, de frequentie, de steekproefgrootte, etc. Daarnaast beslist deze instantie ook autonoom over de wijze waarop gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van de Hoge Raad voor de Statistiek over het regionaliseren van reeksen en de tijdigheid waarmee deze data ter beschikking worden gesteld.


Art. 20. Le Directeur général ou le Directeur général adjoint de l'organisme ou la personne mandatée à cet effet, décide également de la suppression de cette mise sous contrôle spontané

Art. 20. De Directeur-generaal of de Adjunct-Directeur-generaal van de instelling of de persoon die daartoe werd gemandateerd beslist ook over de opheffing van die plaatsing onder spontane controle.


Art. 20. Le Secrétaire général ou le Secrétaire général adjoint ou la personne mandatée à cet effet, décide également de la suppression de cette mise sous contrôle spontané

Art. 20. De Secretaris-generaal of de Adjunct-secretaris-generaal of de persoon die daartoe werd gemandateerd, beslist ook over de opheffing van die plaatsing onder spontane controle.


Cette instance décide au consensus.

Binnen deze instantie wordt beslist bij consensus.


Cette instance décide au consensus.

Binnen deze instantie wordt beslist bij consensus.


Bien que la possibilité ait été envisagée, ainsi que les synergies potentiellement importantes que pourrait générer un tel mécanisme, dans lequel le Tribunal de première instance serait amené à statuer sur des questions de fond parallèles soit en tant qu'instance d'appel pour les litiges en matière de brevets communautaires, soit en tant que juridiction compétente pour connaître des questions préjudicielles soumises par les juridictions nationales, il a néanmoins été décidé de laisser, pour l'instant, cette compétenc ...[+++]

Hoewel deze kwestie is overwogen en wellicht belangrijke synergieën zou opleveren wat de beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg inzake vergelijkbare materiële zaken, hetzij als beroepsinstantie in geschillen over Gemeenschapsoctrooien, hetzij op verzoek van nationale rechters om een prejudiciële uitspraak te geven, was men toch van mening dat deze bevoegdheid voorlopig bij het Hof van Justitie moest blijven berusten.


- Dans cette maison, il n'est pas habituel que l'orateur à la tribune, qui décide lui-même ce qu'il dit, décide également ce que les autres ne peuvent pas dire.

- In dit huis is het niet de gewoonte dat de spreker op het spreekgestoelte, die voor zichzelf beslist wat hij zegt, ook beslist wat de anderen niet mogen zeggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette instance décide également ->

Date index: 2023-11-30
w