Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette institution consacrée » (Français → Néerlandais) :

Le 26 juillet dernier, suite à la réunion informelle du Comité des négociations commerciales constatant l'état de blocage des négociations menées dans le cadre du Cycle de Doha au sein de l'OMC, son directeur général, Monsieur Pascal Lamy, appelait les gouvernements des États membres de l'Organisation à réfléchir à l'avenir de cette institution consacrée au commerce mondial.

Op 26 juli laatstleden werd na de informele vergadering van de commissie Handelsbesprekingen vastgesteld dat de onderhandelingen in het kader van de Doha-ronde binnen de WTO waren vastgelopen. De directeur van deze Commissie, de heer Pascal Lamy, riep de regeringen van de lidstaten van de organisatie op na te denken over de toekomst van deze Wereldhandelsorganisatie.


Si la présence d'un haut fonctionnaire (directeur général ou directeur) a été sollicitée à une réunion de commission parlementaire consacrée à l'examen d'une proposition de la Commission, le représentant de cette institution est autorisé à prendre la parole.

Wanneer om de aanwezigheid wordt verzocht van een hoge ambtenaar (directeur-generaal of directeur) in een commissievergadering waarin een voorstel van de Commissie wordt behandeld, wordt de vertegenwoordiger van de Commissie toegestaan het woord te voeren.


13. demande la mise en œuvre intégrale des déclarations communes relatives aux crédits de paiement et à un échéancier de paiement, convenues entre le Parlement, le Conseil et la Commission à la fin de la procédure budgétaire 2015, et estime que cette mise en œuvre témoignerait de la volonté réelle des trois institutions de dégager une solution au problème des factures impayées; rappelle l'engagement de tenir, au cours de cette année, au moins trois réunions interinstitutionnelles consacrées ...[+++]

13. dringt aan op de volledige tenuitvoerlegging van de gezamenlijke verklaringen inzake betalingskredieten en pleit ervoor dat het Parlement, de Raad en de Commissie aan het eind van de begrotingsprocedure-2015 een betalingsplan overeenkomen; is van mening dat dit een teken zou zijn dat de drie instellingen werkelijk streven naar een oplossing voor het probleem van openstaande rekeningen; herinnert aan de verbintenis om in de loop van dit jaar ten minste drie interinstitutionele bijeenkomsten te beleggen over de betalingsproblematiek, teneinde de balans te kunnen opmaken van de uitgevoerde betalingen en de bijgestelde prognoses; verwac ...[+++]


13. demande la mise en œuvre intégrale des déclarations communes relatives aux crédits de paiement et à un échéancier de paiement, convenues entre le Parlement, le Conseil et la Commission à la fin de la procédure budgétaire 2015, et estime que cette mise en œuvre témoignerait de la volonté réelle des trois institutions de dégager une solution au problème des factures impayées; rappelle l'engagement de tenir, au cours de cette année, au moins trois réunions interinstitutionnelles consacrées ...[+++]

13. dringt aan op de volledige tenuitvoerlegging van de gezamenlijke verklaringen inzake betalingskredieten en pleit ervoor dat het Parlement, de Raad en de Commissie aan het eind van de begrotingsprocedure-2015 een betalingsplan overeenkomen; is van mening dat dit een teken zou zijn dat de drie instellingen werkelijk streven naar een oplossing voor het probleem van openstaande rekeningen; herinnert aan de verbintenis om in de loop van dit jaar ten minste drie interinstitutionele bijeenkomsten te beleggen over de betalingsproblematiek, teneinde de balans te kunnen opmaken van de uitgevoerde betalingen en de bijgestelde prognoses; verwac ...[+++]


Il est cependant beaucoup trop tôt pour pouvoir affirmer que cette diminution a un lien direct avec la diffusion de la brochure distribuée fin octobre 2011 par l’Institut belge pour la sécurité routière (IBSR) ou avec l’attention particulière qui a été consacrée à cette problématique par la presse avant la parution de la brochure.

Het is evenwel nog veel te vroeg om te kunnen bevestigen dat deze daling rechtstreeks te wijten is aan de verdeling van de folder door het Belgisch Instituut Voor de Verkeersveiligheid (BIVV) eind oktober 2011 of aan de bijzondere aandacht die de pers aan deze problematiek besteedde vóór het verschijnen van de folder.


Compte tenu du refus de M Strohal, directeur du BIDDH, d'inviter M Oliver à exposer le point de vue de l'AP OSCE lors de la séance du Conseil permanent consacrée à cette question, M Oliver a pris l'initiative de faire une présentation séparée de celle du BIDDH au Conseil permanent afin d'expliquer que le BIDDH ne respecte plus les termes de l'accord conclu entre les deux institutions.

Omdat de heer Strohal, directeur van de ODIHR, geweigerd heeft om de heer Oliver uit te nodigen om het standpunt van de PA OVSE toe te lichten tijdens de vergadering van de permanente Raad over deze kwestie, heeft de heer Oliver besloten een presentatie voor de permanente Raad te houden, los van die van de ODIHR, om uit te leggen waarom de ODIHR de bepalingen van de overeenkomst tussen beide instellingen niet meer naleeft.


9. souligne qu'au cours du processus aboutissant à la mise en place d'institutions démocratiques et à leur bon fonctionnement, il est capital pour la gouvernance démocratique de garantir la participation active des femmes, qui constituent plus de la moitié de la population dans les pays des Balkans; note avec inquiétude le manque de ressources financières et humaines consacrées au fonctionnement des institutions gouvernementales et indépendantes chargées de lancer et de mettre en œuvre les mesures visant à promouvoir l'égalité des ge ...[+++]

9. benadrukt dat het bij de opbouw van goed functionerende democratische instellingen voor het democratische gehalte van het bestuur van cruciaal belang is te zorgen voor actieve deelname van vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking van de Balkanlanden vormen; stelt met bezorgdheid vast dat er in de meeste landen een gebrek is aan financiële middelen en personeel voor het functioneren van overheids- en onafhankelijke instellingen die belast zijn met de initiëring en de uitvoering van maatregelen op het vlak van gendergelijkheid, en in het bijzonder beleidsmaatregelen inzake gendermainstreaming; verzoekt de autoriteiten maatregel ...[+++]


7. met en garde contre l'intention d'instituer le mécanisme de stabilité permanent en dehors du cadre institutionnel de l'Union, en ce que cette approche menace l'intégrité du dispositif qui repose sur le traité; estime que la Commission doit être membre du Conseil de ce mécanisme et pas seulement se borner à y faire office d'observateur; est, par ailleurs, d'avis que la Commission devrait, en la matière, être habilitée à engager les actions appropriées pour atteindre, avec l'accord des États membres concernés, les objectifs du mécanisme européen de stabilité; insiste sur le fait que les États membres doivent en tout cas respecter le ...[+++]

7. waarschuwt dat het voornemen om het permanente stabiliteitsmechanisme buiten het institutionele kader van de EU op te zetten de integriteit van het op het Verdrag gebaseerde systeem in gevaar brengt; is van mening dat de Commissie als lid van de raad van dit mechanisme moet deelnemen, en niet alleen maar als waarnemer; is voorts van mening dat de Commissie in dit verband de bevoegdheid moet krijgen om passende initiatieven te nemen om met instemming van de betrokken lidstaten de doelstellingen van het Europees stabiliteitsmechanisme te verwezenlijken; benadrukt dat de l ...[+++]


Les résultats d'une enquête, consacrée aux effets néfastes de cette guerre et menée par l'institut économique néerlandais des petites et moyennes entreprises, sont ahurissants.

De resultaten van een onderzoek naar de nefaste gevolgen ervan, uitgevoerd door het Nederlands Economisch Instituut Midden- en Kleinbedrijf, zijn onthutsend.


Selon le groupe de travail interphilosophique d'assistance morale et religieuse dans les institutions pénitentiaires, cette décision remet en question la pastorale et l'accompagnement moral et désavoue les années de travail apprécié que les aumôniers et les conseillers ont consacrées bénévolement et de manière professionnelle à cette assistance.

Deze beslissing zet volgens de Interlevensbeschouwelijke werkgroep religieuze en morele bijstand in de penitentiaire instellingen de pastorale en levensbeschouwelijke begeleiding op de helling en desavoueert de aalmoezeniers en consulenten in hun jarenlange gewaardeerde professionele en vrijwillige hulpverlening.


w