Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette interdiction puisqu » (Français → Néerlandais) :

Le sous-amendement vise à assouplir quelque peu cette interdiction, puisqu'il autoriserait la stimulation à des fins scientifiques.

Het subamendement versoepelt dit absoluut verbod enigszins, vermits stimulatie wél wordt toegelaten voor wetenschappelijke doeleinden.


Le sous-amendement vise à assouplir quelque peu cette interdiction, puisqu'il autoriserait la stimulation à des fins scientifiques.

Het subamendement versoepelt dit absoluut verbod enigszins, vermits stimulatie wél wordt toegelaten voor wetenschappelijke doeleinden.


Si, la veille de l'entrée en vigueur d'un nouveau plan d'exécution spatial, une interdiction totale de bâtir frappait une parcelle dans le cadre de la politique menée par l'administration délivrant les autorisations, alors que, selon les prescriptions de destination en vigueur, cette parcelle était constructible à ce moment, le fait de fonder l'obtention d'une indemnisation des dommages résultant de la planification spatiale sur cette politique entraîne une limitation disproportionnée du droit de propriété, tel qu'il est garanti par l ...[+++]

Indien de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van een nieuw ruimtelijk uitvoeringsplan, een algeheel bouwverbod zou rusten op een perceel ingevolge het beleid van het vergunningverlenende bestuur, terwijl dat perceel volgens de geldende bestemmingsvoorschriften op dat ogenblik wel voor bebouwing in aanmerking kwam, dan leidt het in aanmerking nemen van dat beleid als voorwaarde voor het verkrijgen van planschadevergoeding tot een onevenredige beperking van het eigendomsrecht, zoals beschermd door de in B.5.1 vermelde bepalingen, vermits afbreuk wordt gedaan aan de bindende en verordenende bestemmingsvoorschriften en aan de rechtmatig ...[+++]


Il ressort donc de cette analyse que l'interdiction de vente à perte ne s'applique pas aux producteurs, in casu l'éleveur de vaches laitières et l'éleveur de porcs, puisque ceux-ci ne disposent pas d'un prix d'achat ou d'un prix de réapprovisionnement.

Daaruit volgt, aldus deze analyse, dat het verbod op verkoop met verlies niet van toepassing is op de producenten - in casu de melkveehouder en de varkenshouder - vermits deze niet beschikken over een aankoop- of herbevoorradingsprijs.


Il convient, en effet, de lever cette interdiction afin de stimuler l'e-commerce en Belgique puisque cette interdiction met les e-commerçants belges dans une position concurrentielle désavantageuse vis-à-vis de leurs concurrents étrangers.

Om de internethandel in België te bevorderen, is het wenselijk het verbod op te heffen, aangezien Belgische handelaars hierdoor met een fors concurrentienadeel kampen ten opzichte van hun buitenlandse concurrenten.


Il convient, en effet, de lever cette interdiction afin de stimuler l'e-commerce en Belgique puisque cette interdiction met les e-commerçants belges dans une position concurrentielle désavantageuse vis-à-vis de leurs concurrents étrangers.

Om de internethandel in België te bevorderen, is het wenselijk het verbod op te heffen, aangezien Belgische handelaars hierdoor met een fors concurrentienadeel kampen ten opzichte van hun buitenlandse concurrenten.


Il constitue une étape dans un processus incluant d'autres enjeux nucléaires concernant les missiles intermédiaires conventionnels, la ratification par les États-Unis du traité d'interdiction complète des essais, la négociation d'un traité d'interdiction de la production de matériaux fissiles et, surtout, la limitation des missiles de plus courte portée, puisque c'est dans ce domaine qu'il y a une véritable prolifération conventionnelle à travers le monde, qui n'est pas directement traitée par ...[+++]

Het is een fase in een proces dat andere nucleaire uitdagingen omvat, namelijk conventionele middellangeafstandsraketten, de ratificering door de Verenigde Staten van het verdrag voor een algeheel verbod op kernproeven (Comprehensive Test Ban Treaty), de onderhandelingen voor een verdrag dat de productie van splijtstoffen verbiedt en, vooral, het beperken van korteafstandsraketten want in dat domein vindt er wereldwijd een ware conventionele proliferatie plaats die niet rechtstreeks aan bod komt in deze onderhandeling.


Cette interdiction est assez surprenante puisqu'il s'agit d'un dispositif non seulement généralement accepté dans les milieux de pêche internationaux mais aussi habituellement utilisé par les instituts de recherche, tels que l'Institut espagnol d'océanographie (IEO), dans le cadre de leurs campagnes scientifiques aux fins de l'évaluation de crustacés qu'il est presque impossible de capturer d'une autre manière.

Dit verbod wekt enige verbazing, omdat het gaat om vistuig dat niet alleen in internationale viswateren algemeen aanvaard is, maar dat bovendien door onderzoeksinstituten zoals het Spaans Oceanografisch Instituut wordt gebruikt bij wetenschappelijk onderzoek ter evaluatie van de situatie van schaaldieren, die nagenoeg onmogelijk op een andere manier kunnen worden gevangen.


3. estime qu'il est extrêmement important, puisque les pêcheries sont de nature très diverse, de concevoir sur mesure les réglementations applicables à la pêche de manière à réduire sensiblement la quantité de poissons rejetée dans le cadre de chaque pêcherie spécifique; estime cependant que les quotas de prises accessoires ne doivent jamais dépasser 25% et propose l'entrée en vigueur automatique d'une interdiction de pêche au cas où un type de pêcherie dépasserait cette valeur; ...[+++]

3. is van mening dat vangstmethoden sterk van elkaar kunnen verschillen en dat het daarom van het grootste belang is bij de visserijregelgeving maatwerk af te leveren om de omvang van de teruggooi in elke specifieke visserijtak drastisch te verminderen; is niettemin van oordeel dat de bijvangstquota nooit meer dan 25% mogen beslaan en stelt voor dat er automatisch een vangstverbod van kracht wordt als dit percentage bij een bepaalde vangstmethode overschreden wordt;


Cette interdiction est disproportionnée, puisqu'un État membre peut fort bien ne voir aucune objection, en droit national, à l'existence de candidatures multiples.

Dit verbod gaat te ver omdat het best kan voorkomen dat een lidstaat geen wettelijk bezwaar heeft tegen meervoudige verkiesbaarstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette interdiction puisqu ->

Date index: 2021-10-04
w