Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette interprétation contraignante » (Français → Néerlandais) :

La Commission de la vie privée a pourtant rejeté le raisonnement des assureurs. a) Quelle est, selon vus, la bonne interprétation? b) Comment allez-vous rendre cette interprétation contraignante et faire en sorte que ces questionnaires contribuent à un meilleur du fonctionnement du Bureau du suivi?

De Privacycommissie heeft de redenering van de verzekeraars echter verworpen. a) Kan u duidelijkheid verschaffen wat de correcte interpretatie is? b) Kan u duiden hoe u deze interpretatie wil afdwingen en wat u zal ondernemen om te zorgen dat deze vragenlijsten bijdragen tot een meer transparante en betere werking van het Opvolgingsbureau?


Cette analyse ne sera pas juridiquement contraignante et sera, bien entendu, sans préjudice des interprétations éventuelles de la Cour de justice.

Deze analyse is uiteraard niet wettelijk bindend en laat elke uitleg door het Hof van Justitie alsmede de in de Richtlijn e-handel bedoelde afwijkingen onverlet.


Il s'agit d'une circulaire, qui ne propose une interprétation contraignante de la loi du 15 mai 2007 que pour les autorités qui sont chargées d'appliquer cette loi et qui relèvent de l'autorité du Ministre qui a les Classes Moyennes dans ses attributions.

Het gaat om een omzendbrief, die enkel een dwingende interpretatie betekent van de wet van 15 mei 2007 voor de instanties die belast zijn met het toepassen van deze wet en die vallen onder het gezag van de Minister die bevoegd is voor Middenstand.


Même si l’article 5 du règlement s’appliquait à la demande, l’article 5, deuxième alinéa, du règlement ne saurait être interprété comme autorisant une institution de l’Union à rendre une décision contraignante sur cette demande.

Zelfs als artikel 5 van de verordening op het verzoek van toepassing zou zijn, kan artikel 5, tweede alinea, van de verordening niet aldus worden uitgelegd dat het een instelling van de Unie machtigt tot het nemen van een bindend besluit over dat verzoek.


Ou bien la réglementation européenne est contraignante, et dans ce cas les Pays-Bas sont en infraction, ou bien cette réglementation se prête à interprétation, et la proposition de loi en discussion peut être adoptée.

Ofwel is de Europese regelgeving stringent, en dan is Nederland in overtreding, ofwel is de Europese regelgeving interpreteerbaar en dan kan het voorliggende wetsvoorstel aanvaard worden.


L'on ne peut certainement pas interpréter cette règle comme une disposition contraignante à l'égard des régions.

Men mag deze regeling zeker niet interpreteren als een dwingende bepaling aan de regio's.


Le droit de l’Union pertinent, notamment l’article 1er, paragraphe 1, sous a), de la directive 98/59/CE du Conseil, du 20 juillet 1998, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs, doit-il être interprété en ce sens qu’il prévoit de manière contraignante que doivent être également comptabilisés comme travailleurs dans le calcul des effectifs prévu par cette disposition les per ...[+++]

Dient het toepasselijke Unierecht, inzonderheid artikel 1, lid 1, sub a, van richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag, aldus te worden uitgelegd dat het dwingend voorschrijft dat bij de in deze bepaling voorgeschreven berekening van het aantal werknemers ook die personen als werknemers in loondienst dienen te worden meegerekend, die zonder een vergoeding van de werkgever te ontvangen, maar met financiële steun van en erkenning door de voor de bevordering van de werkgelegenheid bevoegde overheidsinstanties, in de praktijk in de onderneming werkz ...[+++]


En fait, cette exigence peut être remplie de deux façons: (1) par des lignes directrices non contraignantes, sous la forme d’une communication interprétative en particulier, et (2) par une législation explicitant les obligations qui résultent des principes généraux du Traité CE.

Er zijn in principe twee manieren om aan deze vraag te voldoen: 1) niet-bindende richtsnoeren, met name in de vorm van een interpretatieve mededeling, en 2) wetgeving waarin de verplichtingen die uit de algemene beginselen van het EG-Verdrag voortvloeien, nader worden uitgelegd.


En fait, cette exigence peut être remplie de deux façons: (1) par des lignes directrices non contraignantes, sous la forme d’une communication interprétative en particulier, et (2) par une législation explicitant les obligations qui résultent des principes généraux du Traité CE.

Er zijn in principe twee manieren om aan deze vraag te voldoen: 1) niet-bindende richtsnoeren, met name in de vorm van een interpretatieve mededeling, en 2) wetgeving waarin de verplichtingen die uit de algemene beginselen van het EG-Verdrag voortvloeien, nader worden uitgelegd.


Cette analyse ne sera pas juridiquement contraignante et sera, bien entendu, sans préjudice des interprétations éventuelles de la Cour de justice.

Deze analyse is uiteraard niet wettelijk bindend en laat elke uitleg door het Hof van Justitie alsmede de in de Richtlijn e-handel bedoelde afwijkingen onverlet.


w