Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette interprétation plutôt " (Frans → Nederlands) :

Cette distinction a servi d'argument pour interpréter plutôt dans un sens restrictif la définition des « soins palliatifs » visés à l'article 2 de la présente proposition de loi, de sorte que les patients en phase terminale qui en ont vraiment besoin puissent bénéficier pleinement des soins palliatifs.

Dit onderscheid werd als argument gebruikt om de definitie van « palliatieve zorg » in artikel 2 van voorliggend wetsvoorstel eerder in beperkende zin op te vatten, zodat de terminale patiënten die er werkelijk behoefte aan hebben ten volle van de palliatieve zorg zouden kunnen genieten.


Cette évaluation intermédiaire doit en effet plutôt s'interpréter comme un entretien de fonctionnement.

De tussentijdse evaluatie moet veeleer worden gezien als een functiegesprek.


Cette évaluation intermédiaire doit en effet plutôt s'interpréter comme un entretien de fonctionnement.

De tussentijdse evaluatie moet veeleer worden gezien als een functiegesprek.


2. a) Ne pourrions-nous nous doter d'un mécanisme complémentaire en imposant une dénonciation sur la simple notion de "mécanismes de fraude", qui connaît d'ores et déjà une définition et une interprétation éprouvée (article 53 Code TVA, 327 CIR 1992 et désormais les articles 318 et 322 CIR 1992) plutôt que de nous référer à des éléments circonstanciels et subjectifs tels que la "gravité" ou la "complexité"? b) Cette dénonciation ne pou ...[+++]

2. a) Zouden we geen aanvullend mechanisme in het leven moeten roepen teneinde een aangifte verplicht te stellen op grond van het eenvoudige concept 'fraudemechanismen', dat al gedefinieerd is en een vaste interpretatie kent (artikel 53 van het btw-Wetboek, artikel 327 van het WIB 1992 en voortaan ook de artikelen 318 en 322 van het WIB 1992) in plaats van te verwijzen naar subjectieve en indirecte aanwijzingen zoals de 'ernst' en de 'complexiteit' der feiten? b) Zou die aangifte op grond van de vaststelling van fiscale fraude, die ni ...[+++]


Je tiens cependant à exprimer ma satisfaction de constater que le système de codécision a été étendu pour devenir le système législatif normal, que l’immigration est désormais comprise comme étant un problème européen - et j’espère que telle est également l’interprétation de la Commission et du Conseil - et non comme un problème à résoudre solidairement par les différents États membres. Je me réjouis aussi de constater que la notion de coopération avec les parlements nationaux n’est pas celle selon laquelle ils sont les gardiens établissant des limites, mais plutôt des colla ...[+++]

Ik wil echter wel aangeven dat ik blij ben dat de medebeslissingsprocedure nu de normale vorm van wetgeving is geworden en dat immigratie nu als Europese kwestie wordt beschouwd – ik hoop althans dat de Commissie en de Raad dit zo interpreteren – en niet als een probleem van de verschillende lidstaten, die zich solidair opstellen ten opzichte van elkaar. Ik ben ook blij dat de samenwerking tussen de verschillende nationale parlementen niet zodanig wordt beschouwd dat die parlementen bewakers zijn die grenzen opleggen, maar positieve partners in het wetgevingsproces, en tenslotte dat wordt verwezen naar mensenrechten, die zeer belangrijk ...[+++]


Il reste que cette possibilité est limitée aux questions en rapport avec le déroulement des réunions des commissions, alors que, souvent, les questions nécessitant une interprétation du règlement concernent plutôt la coopération entre les commissions ou les rôles respectifs du Parlement en plénière et des commissions parlementaires, par exemple.

Deze mogelijkheid is echter beperkt tot kwesties die ter sprake komen in commissievergaderingen, terwijl de behoefte aan verduidelijking van het Reglement vaak optreedt bij kwesties als samenwerking tussen commissies en de rol die het Parlement speelt tijdens de plenaire vergaderingen en in de parlementaire commissies, enz.


À cette fin, il invite les («grands») États membres et les grandes entreprises de l’armement à mettre de côté leurs différences, en soutenant qu’il faut prendre des mesures afin de garantir que «la passation des marchés publics de défense soit désormais couverte dans une plus large mesure par la législation communautaire, plutôt que par la législation nationale» et qu’«une interprétation restrictive des intérêts de sécurité nationale serait opportune».

Daarom wordt er bij de ("grote") lidstaten en de grote wapenfabrikanten op aangedrongen hun geschillen bij te leggen. Er zouden "maatregelen moeten worden genomen om te zorgen dat defensieopdrachten meer onder communautaire wetgeving gaan vallen in plaats van onder nationale wetgeving". En men acht een "restrictieve interpretatie van de nationale veiligheidsbelangen wenselijk".


La Cour européenne des droits de l'homme a interprété cette disposition, qui se trouve dans la convention, par une jurisprudence plutôt restrictive.

Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft in zijn rechtspraak de clausule beoordeeld die in het EVRM is opgenomen.


Leur interprétation est plutôt un cas isolé dans le monde de la recherche, comme le prouvent les réactions à cette publication.

Zij staan met hun interpretatie veeleer alleen in de onderzoekswereld. Dat bleek uit de reactie op hun publicatie.


Ne revient-il pas à la Cour européenne des droits de l'homme, plutôt qu'à la Cour d'arbitrage qui est un organe belge, d'assurer une interprétation uniforme de cette convention européenne ?

Komt het niet veeleer aan het Europees Hof voor de rechten van de mens toe om een uniforme interpretatie van het EVRM te verzekeren?


w