Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette justification devra encore être donnée.

Vertaling van "cette justification devra " (Frans → Nederlands) :

Cette justification devra encore être donnée.

Die verantwoording zal alsnog moeten worden gegeven.


Ce document devra être remis à la Direction des Initiatives subventionnées, en même temps que les pièces justificatives visées à l'article 3, et porteront sur les actions menées durant cette même année.

Dit document moet aan de Directie Gesubsidieerde Initiatieven bezorgd worden samen met de in artikel 3 bedoelde verantwoordingsstukken en moeten de acties tijdens het betrokken jaar betreffen.


d'un tableau de bord complété en termes de résultats obtenus et d'un rapport d'activités rédigé sur base du canevas fourni par l'administration - ce document devra être remis à la Direction des initiatives subventionnées, en même temps que les pièces justificatives visées à l'article 5, et portera sur les actions menées durant cette même année.

een boordtabel ingevuld wat betreft de behaalde resultaten en van een activiteitenverslag dat volgens het door de Administratie bezorgde model moet worden opgesteld - dit document moet aan de Directie gesubsidieerde initiatieven bezorgd worden samen met de in artikel 5 bedoelde verantwoordingsstukken en moet de acties tijdens het betrokken jaar betreffen.


De plus, cette pièce justificative devra être déposée avant la clôture des débats et, à cette date, le travail de l'avocat ne sera pas terminé.

Bovendien zal dat bewijsstuk vóór het afsluiten van de debatten moeten worden neergelegd en op die datum zal het werk van de advocaat niet beëindigd zijn.


De plus, cette pièce justificative devra être déposée avant la clôture des débats et, à cette date, le travail de l'avocat ne sera pas terminé.

Bovendien zal dat bewijsstuk vóór het afsluiten van de debatten moeten worden neergelegd en op die datum zal het werk van de advocaat niet beëindigd zijn.


(5) Les auteurs du projet peuvent éventuellement choisir de développer cette justification, en corrélation avec les arguments exposés dans l'observation 2.2 et les arguments de la Commission pour les médicaments à usage humain, dans un rapport au Roi, qui devra alors être publié au Moniteur belge en même temps que l'arrêté envisagé et que le présent avis.

(5) Eventueel kunnen de stellers van het ontwerp ervoor opteren om die verantwoording, samen met de in opmerking 2.2 uiteengezette argumenten en de argumenten van de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik in een verslag aan de Koning uit te werken, dat dan samen met het te nemen besluit en met dit advies in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.


Par ailleurs, cette justification devra avoir égard à la circonstance que le projet de loi adopté par le Parlement mentionné ci-avant, modifie l'article 30, § 1/1, alinéa 3, de la loi du 13 juin 2005, de manière à y insérer un 4° nouveau, visant à imposer aux opérateurs 800 MHz le paiement d'une redevance dite « unique » d'un montant de 25.000 euros par MHz et par mois, pour la bande de fréquences 790-862 MHZ, redevance unique avec laquelle les redevances envisagées par l'arrêté en projet sont appelées à se cumuler.

Bovendien moet in die verantwoording rekening worden gehouden met de omstandigheid dat het voornoemde wetsontwerp dat door het parlement is aangenomen, artikel 30, § 1/1, derde lid, van de wet van 13 juni 2005 wijzigt door de toevoeging van een nieuw onderdeel 4°, voorschrijft dat de 800 MHz-operatoren een « enige » heffing moeten betalen ten bedrage van 25.000 euro per MHz per maand, voor de frequentieband 790-862 MHZ, en dat die « enige heffing » komt bovenop de « rechten » waarin voorzien is in het ontworpen besluit.


En tout état de cause, la perte du statut de frontalier qu'implique l'exercice effectif de l'activité salariée en dehors de la zone frontalière devra obligatoirement être étayée au moyen d'éléments factuels suffisamment probants (pièces justificatives des déplacements et séjours hors de la zone frontalière, identification précise du lieu d'activité en dehors de cette zone, nature de l'activité exercée, et c.).

In ieder geval, het verlies van het statuut van grensarbeider dat de werkelijke uitoefening van de loontrekkende activiteit buiten het grensgebied impliceert, zal verplicht moeten gestaafd worden met voldoende overtuigende feitelijke elementen (bewijsstukken van de verplaatsingen en verblijven buiten het grensgebied, nauwkeurige identificatie van de plaats van activiteit buiten deze zone, aard van de uitgeoefende activiteit enz.).


En cas d'adaptation de la formule demandée par le fournisseur, ce dernier devra justifier le bien-fondé de cette adaptation moyennant des pièces justificatives (contrats, documents comptables, etc.).

Ingeval van aanpassing van de gevraagde formule door de leverancier, zal laatstgenoemde de gegrondheid van deze aanpassing moeten rechtvaardigen door middel van bewijsstukken (contracten, boekhoudkundige stukken, enz.).


Par ailleurs, cette justification devra avoir égard à la circonstance que les redevances envisagées sont appelées à se cumuler avec la " redevance unique" prévue à l'article 30, § 1/1, § 1/2, § 1/3 et § 1/4, de la loi du 13 juin 2005 et, plus largement, au droit de concession payé ensuite de la mise aux enchères prévue par la texte en projet (28).

Bovendien moet in die verantwoording rekening worden gehouden met de omstandigheid dat de beoogde " rechten" zullen komen boven op de " enige heffing" voorgeschreven in artikel 30, § 1/1, § 1/2, § 1/3 en § 1/4, van de wet van 13 juni 2005 en, ruimer nog, met het concessierecht dat betaald wordt na de toewijzing bij opbod voorgeschreven in de ontworpen tekst (28).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette justification devra ->

Date index: 2022-09-18
w