Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette liberté favorisera " (Frans → Nederlands) :

– (RO) J’ai voté pour cet amendement au règlement (CE) n° 539/2001, qui prévoit de porter les Îles Mariannes du Nord, territoire autonome dépendant des États-Unis, ainsi que Taïwan sur la liste blanche des pays désormais exemptés de l’obligation de visa pour entrer dans l’Union européenne; je pense en effet que cette décision favorisera une plus grande liberté de mouvement des citoyens européens.

– (RO) Ik heb gestemd vóór dit nieuwe amendement op Verordening (EG) nr. 539/2001, waarin wordt bepaald dat de Noordelijke Marianen van de VS en Taiwan worden opgenomen in de positieve lijst van landen met vrijstelling van de visumplicht voor toegang tot de Europese Unie, omdat ik van mening ben dat dit Europese burgers een groter vrij verkeer geeft.


La Commission estime-t-elle que cette liberté favorisera également la concurrence, ce qui entraînera une baisse sensible des prix des assurances?

Is de Commissie van oordeel dat deze vrijheid tevens de mededinging ten goede zal komen waardoor de premies gevoelig zullen dalen?


Cette mesure contribuera à accroître la liberté de circulation de la population roumaine en Roumanie et en Serbie et favorisera le développement de relations commerciales entre notre pays et la Serbie et le Monténégro.

Deze maatregel zal bijdragen aan een grotere vrijheid van verkeer voor de Roemeense bevolking in Roemenië en Servië, en eveneens de ontwikkeling van handelsrelaties tussen ons land en Servië en Montenegro stimuleren.


Cette mesure contribuera à accroître la liberté de circulation de la population roumaine en Roumanie et en Serbie et favorisera le développement de relations commerciales entre notre pays et la Serbie et le Monténégro.

Deze maatregel zal bijdragen aan een grotere vrijheid van verkeer voor de Roemeense bevolking in Roemenië en Servië, en eveneens de ontwikkeling van handelsrelaties tussen ons land en Servië en Montenegro stimuleren.


lorsque l'infraction qui est à la base du mandat d'arrêt est punie par une peine ou une mesure de sûreté privative de liberté à perpétuité, l'exécution dudit mandat peut être subordonnée à la condition que l'État d'émission assure l'État d'exécution, d'une manière estimée suffisante par ce dernier, qu'il réexaminera la peine infligée ou la mesure imposée, sur demande ou au plus tard après vingt ans, ou qu'il favorisera l'application de mesures de clémence auxquelles la personne peut prétendre en vertu du droit ou de la pratique de l'É ...[+++]

indien het feit dat aan het aanhoudingsbevel ten grondslag ligt, strafbaar is gesteld met een levenslange vrijheidsstraf of een maatregel welke levenslange vrijheidsbeneming meebrengt, kan de tenuitvoerlegging van het aanhoudingsbevel afhankelijk worden gesteld van de voorwaarde dat de uitvaardigende staat een door de uitvoerende staat voldoende geachte garantie geeft dat hij de opgelegde straf of maatregel — op verzoek of uiterlijk na 20 jaar — zal herzien, dan wel zal aandringen op de toepassing van gratiemaatregelen, waarvoor de betrokkene krachtens de nationale wetgeving of praktijk van die staat in aanmerking kan komen, strekkende tot niet-uitvoering van die straf of maat ...[+++]


lorsque l'infraction qui est à la base du mandat d'arrêt est punie par une peine ou une mesure de sûreté privative de liberté à perpétuité, l'exécution dudit mandat peut être subordonnée à la condition que l'État d'émission assure l'État d'exécution, d'une manière estimée suffisante par ce dernier, qu'il réexaminera la peine infligée ou la mesure imposée, sur demande ou au plus tard après vingt ans, ou qu'il favorisera l'application de mesures de clémence auxquelles la personne peut prétendre en vertu du droit ou de la pratique de l'É ...[+++]

indien het feit dat aan het aanhoudingsbevel ten grondslag ligt, strafbaar is gesteld met een levenslange vrijheidsstraf of een maatregel welke levenslange vrijheidsbeneming meebrengt, kan de tenuitvoerlegging van het aanhoudingsbevel afhankelijk worden gesteld van de voorwaarde dat de uitvaardigende staat een door de uitvoerende staat voldoende geachte garantie geeft dat hij de opgelegde straf of maatregel — op verzoek of uiterlijk na 20 jaar — zal herzien, dan wel zal aandringen op de toepassing van gratiemaatregelen, waarvoor de betrokkene krachtens de nationale wetgeving of praktijk van die staat in aanmerking kan komen, strekkende tot niet-uitvoering van die straf of maat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette liberté favorisera ->

Date index: 2023-05-22
w